Lyrics and translation Ernesto D'Alessio - Lo Siento Mi Amor - En Vivo
Lo Siento Mi Amor - En Vivo
Прости, моя любовь - Вживую
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Pero
hoy
te
lo
voy
a
decir
Но
сегодня
я
тебе
скажу,
Aunque
pueda
faltarme
el
valor
Хоть
может
мне
не
хватить
смелости,
Al
hablarte
a
la
cara
Глядя
тебе
в
глаза.
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Pero
ya
me
cansé
de
fingir
Но
я
устал
притворяться
Y
pretendo
acabar
de
una
vez
И
хочу
покончить
раз
и
навсегда
Para
siempre
esta
farsa
С
этим
фарсом.
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Hace
tiempo
que
no
siento
nada
al
hacerlo
contigo
Давно
я
ничего
не
чувствую,
когда
мы
вместе,
Que
mi
cuerpo
no
tiembla
de
ganas
al
verte
encendido
Мое
тело
не
трепещет
от
желания,
видя
тебя
возбужденным.
Y
tu
cara,
y
tu
pecho,
y
tus
manos,
parecen
escarchas
Твое
лицо,
твоя
грудь,
твои
руки
кажутся
ледяными,
Y
tus
besos
que
ayer
me
excitaban,
no
me
dicen
nada
А
твои
поцелуи,
что
раньше
меня
волновали,
теперь
ничего
не
значат.
Y
es
que
existe
otro
amor
que
lo
tengo
callado,
callado
Потому
что
есть
другая
любовь,
о
которой
я
молчу,
молчу,
Escondido
y
vibrante
en
mi
alma,
queriendo
gritarlo
Скрытая
и
трепетная
в
моей
душе,
рвущаяся
наружу.
Ya
no
puedo
ocultarlo,
no
puedo
callarlo,
no
puedo
Я
больше
не
могу
скрывать
ее,
не
могу
молчать,
не
могу,
Y
prefiero
decirlo,
y
gritarlo
a
seguirte
fingiendo
И
я
лучше
скажу,
прокричу,
чем
продолжу
притворяться.
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Pero
hoy,
te
lo
voy
a
decir
Но
сегодня
я
тебе
скажу,
Aunque
puede
faltarme
el
valor
Хоть
может
мне
не
хватить
смелости,
Al
hablarte
a
la
cara
Глядя
тебе
в
глаза.
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Pero
ya
me
cansé
de
fingir
Но
я
устал
притворяться
Y
pretendo
acabar
de
una
vez
И
хочу
покончить
раз
и
навсегда
Para
siempre
esta
farsa
С
этим
фарсом.
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Lo
siento,
mi
amor,
¡ustedes!
Прости,
моя
любовь,
вам
всем!
(Hace
tiempo
que
no
siento
nada
al
hacerlo
contigo)
(Давно
я
ничего
не
чувствую,
когда
мы
вместе)
Que
mi
cuerpo
no
tiembla
de
ganas
al
verte
encendido
Мое
тело
не
трепещет
от
желания,
видя
тебя
возбужденным.
Y
tu
cara,
y
tu
pecho,
y
tus
manos,
parecen
escarchas
Твое
лицо,
твоя
грудь,
твои
руки
кажутся
ледяными,
Y
tus
besos
que
ayer
me
excitaban,
no
me
dicen
nada
А
твои
поцелуи,
что
раньше
меня
волновали,
теперь
ничего
не
значат.
Y
es
que
existe
otro
amor
que
lo
tengo
callado,
callado
Потому
что
есть
другая
любовь,
о
которой
я
молчу,
молчу,
Escondido
y
vibrante
en
mi
alma,
queriendo
gritarlo
Скрытая
и
трепетная
в
моей
душе,
рвущаяся
наружу.
Ya
no
puedo
ocultarlo,
no
puedo
callarlo,
no
puedo
Я
больше
не
могу
скрывать
ее,
не
могу
молчать,
не
могу,
Y
prefiero
decirlo,
y
gritarlo,
a
seguirte
fingiendo
И
я
лучше
скажу,
прокричу,
чем
продолжу
притворяться.
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Lo
siento,
mi
amor
Прости,
моя
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena, A.m. Purificacion Casas Romero, M.a. Alvarez Beigbeder Perez
Attention! Feel free to leave feedback.