Ernesto D'Alessio - Ya Lo Se Que Tu Te Vas / Se Me Olvidó Otra Vez / La Diferencia / Háblame de Ti - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ernesto D'Alessio - Ya Lo Se Que Tu Te Vas / Se Me Olvidó Otra Vez / La Diferencia / Háblame de Ti - En Vivo




Ya Lo Se Que Tu Te Vas / Se Me Olvidó Otra Vez / La Diferencia / Háblame de Ti - En Vivo
Я знаю, что ты уходишь / Я снова забыл / Разница / Расскажи мне о себе - Live
Hoy me he despertado
Сегодня я проснулся
Con mucha tristesa
С такой грустью,
Sabiendo que mañana
Зная, что завтра
Ya te vas de
Ты уже уйдешь от меня.
Te juro mi vida
Клянусь тебе, моя жизнь,
Que pensando en lo nuestro
Что, думая о нас,
Me pasé la noche
Я провел ночь
Casi sin dormir
Почти без сна.
Ya lo que te vas
Я знаю, что ты уходишь,
Que quizás no volverás
Что, возможно, не вернешься,
Que muy tristes hoy serán
Что очень грустными сегодня будут
Mis mañanas si te vas
Мои утра, если ты уйдешь.
Hasta cuando volverás
Когда ты вернешься,
A mis brazos no lo
В мои объятия, я не знаю,
Sera una eternidad
Это будет вечность,
Creo que te voy a perder
Кажется, я тебя потеряю.
Ya lo sé, mi amor
Я знаю, моя любовь,
Que te vas, te vas
Что ты уходишь, уходишь,
Que ha llegado la hora
Что настал час
De decirnos adiós
Сказать друг другу "прощай".
Te deseo buena suerte
Желаю тебе удачи,
Hasta nunca mi amor
Прощай навсегда, моя любовь.
Adiós amor
Прощай, любовь,
Adiós amor
Прощай, любовь,
Adiós amor
Прощай, любовь,
Adiós amor
Прощай, любовь,
Adiós amor
Прощай, любовь.
Probablemente ya
Возможно, ты уже
De te has olvidado
Обо мне забыла,
Y mientras tanto yo
А я тем временем
Te seguiré esperando
Буду продолжать тебя ждать.
No me he querido ir
Я не хотел уходить,
Para ver si algún día
Чтобы увидеть, вдруг однажды
Que quieras volver
Ты захочешь вернуться,
Me encuentres todavía
И найдешь меня здесь.
Por eso aún estoy
Поэтому я все еще
En el lugar de siempre
В том же месте,
En la misma ciudad
В том же городе
Y con la misma gente
И с теми же людьми.
Para que al volver
Чтобы, когда ты вернешься,
No encuentres nada extraño
Ты не нашла ничего странного,
Y sea como ayer
И чтобы было как вчера,
Y nunca más dejarnos
И чтобы мы больше никогда не расставались.
Probablemente estoy
Возможно, я
Pidiendo demasiado
Прошу слишком многого.
Se me olvidaba que
Я забыл, что
Ya habíamos terminado
Мы уже расстались.
Que nunca volverás
Что ты никогда не вернешься,
Que nunca me quisiste
Что ты никогда не любила меня.
Se me olvidó otra vez
Я снова забыл,
Que solo yo te quise
Что любил тебя только я.
Por eso aún estoy
Поэтому я все еще
En el lugar de siempre
В том же месте,
En la misma ciudad
В том же городе
Y con la misma gente
И с теми же людьми.
Para que al volver
Чтобы, когда ты вернешься,
No encuentres nada extraño
Ты не нашла ничего странного,
Y sea como ayer
И чтобы было как вчера,
Y nunca más dejarnos
И чтобы мы больше никогда не расставались.
Probablemente estoy
Возможно, я
Pidiendo demasiado
Прошу слишком многого.
Se me olvidaba que
Я забыл, что
Ya habíamos terminado
Мы уже расстались.
Que nunca volverás
Что ты никогда не вернешься,
Que nunca me quisiste
Что ты никогда не любила меня.
Se me olvidó otra vez
Я снова забыл,
Que solo yo te quise
Что любил тебя только я.
Aunque malgastes
Хоть ты и тратишь
El tiempo sin mi cariño
Время без моей любви,
Y aunque no quieres
И хоть ты не хочешь
Éste amor que yo te ofrezco
Эту любовь, которую я тебе предлагаю,
Y aunque no quieres
И хоть ты не хочешь
Pronunciar mi humilde nombre
Произносить мое скромное имя,
De cualquier modo yo te seguiré queriendo
Я все равно буду продолжать любить тебя.
Yo que nunca
Я знаю, что никогда
querrás jamás amarme
Ты не захочешь меня любить,
Que a tu cariño
Что к твоей любви
Llegué demasiado tarde
Я пришел слишком поздно.
No me desprecies, no es mi culpa
Не презирай меня, это не моя вина,
No seas mala, porque eres
Не будь жестокой, ведь ты та,
De quien sueño enamorarme
В кого я мечтаю влюбиться.
¿Que daño puedo hacerte con quererte?
Какой вред я могу тебе причинить, любя тебя?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
Если ты меня не любишь, я тебя понимаю.
Perfectamente que no nací yo para ti
Я прекрасно знаю, что я не родился для тебя,
Conciente estoy mi amor
Я осознаю, моя любовь,
Que no eres para
Что ты не для меня.
No hay necesidad que me desprecies
Нет необходимости меня презирать,
ponte en mi lugar aver qué harías
Поставь себя на мое место, посмотри, что бы ты делала.
La diferencia entre y yo
Разница между тобой и мной
Tal vez sería corazón
Возможно, в сердце,
Que yo en lugar
Что я на твоем месте
Si te amaría
Любила бы тебя.
Háblame de
Расскажи мне о себе,
Cuéntame de tu vida
Расскажи мне о своей жизни,
Sabes muy bien
Ты прекрасно знаешь,
Que yo estoy convencido
Что я уверен,
que no puedes
Я знаю, что ты не можешь,
Aunque intentes olvidarme
Даже если пытаешься забыть меня,
Siempre volverás una y otra vez
Ты будешь возвращаться снова и снова,
Una y otra vez, siempre volverás
Снова и снова, ты будешь возвращаться.
Aunque ya no sientas más amor por
Хоть ты больше не чувствуешь ко мне любви,
Sólo rencor
Только злобу,
Yo tampoco tengo nada que sentir
Мне тоже нечего чувствовать,
Y eso es peor
И это еще хуже.
Pero te extraño
Но я скучаю по тебе,
Cómo te extraño
Как же я скучаю по тебе.
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Нет сомнений, что это правда, что привычка
Es más fuerte que el amor
Сильнее любви.
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Нет сомнений, что это правда, что привычка
Es más fuerte que el amor...
Сильнее любви...






Attention! Feel free to leave feedback.