Lyrics and translation Ernesto Lecuona, Plácido Domingo & Lee Holdridge - Maria la O - Voice
Mulata
infeliz,
tu
vida
acabó,
Несчастная
мулатка,
твоя
жизнь
закончилась.,
De
risa
y
guaracha
se
ha
roto
el
bongó
От
смеха
и
гуарача
сломал
Бонго
Que
oias
ayer
temblando
de
amor
Что
ты
слышал
вчера,
дрожащий
от
любви,
Y
con
ilusión,
junto
a
un
hombre
cruel.
И
с
иллюзией,
рядом
с
жестоким
человеком.
Su
amor
ya
se
fue
de
mi
corazón
Его
любовь
уже
покинула
мое
сердце.
Que
hoy
ya
la
aborrece
porque
mi
pasión
Который
сегодня
уже
ненавидит
ее,
потому
что
моя
страсть
Que
hirió
su
traición,
ya
tan
solo
es
Что
он
ранил
свое
предательство,
это
уже
просто
Sed
de
verlo
al
fin
tendido
a
mis
pies.
Жажда
увидеть
его,
наконец,
лежащим
у
моих
ног.
María
la
O,
ya
no
más
cantar,
Мария
ла
О,
больше
не
петь,
María
la
O,
hora
es
de
llorar
Мария
ла
о,
время
плакать
Y
de
recordar
el
tiempo
feliz
И
вспомнить
счастливое
время
De
tus
besos,
que
tan
ya
voló.
От
твоих
поцелуев,
которые
так
уже
улетели.
María
la
O,
todo
se
acabó,
Мария
ла
о,
все
кончено.,
María
la
O,
tu
amor
ya
se
fue
Мария
ла
о,
твоя
любовь
уже
ушла.
Y
jamás
él
volverá...
И
он
никогда
не
вернется...
María
la
O
sueña
en
morir...
Мария
о
мечтает
умереть...
Y
jamás
él
volverá...
И
он
никогда
не
вернется...
María
la
O
sueña
en
morir...
Мария
о
мечтает
умереть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Lecuona
Attention! Feel free to leave feedback.