Ernesto Snajer feat. Jorge Fandermole - Corazón de Luz y Sombra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ernesto Snajer feat. Jorge Fandermole - Corazón de Luz y Sombra




Corazón de Luz y Sombra
Сердце из света и тени
Marcha de los ciegos sobre una pintura,
Шествие слепых по картине,
Nave de los locos y su arboladura.
Корабль безумцев и его оснастка.
Ojos donde afloran la miel y el veneno
Глаза, где проступают мед и яд
Y la luna mora de los sarracenos.
И мавританская луна.
Placer que no vino libre de pecado,
Удовольствие, не свободное от греха,
Nombre femenino de un ángel armado;
Женское имя вооруженного ангела;
Lágrima que drena hasta mi hogar profundo,
Слеза, что стекает в мой глубокий дом,
Tormenta de arena por el fin del mundo.
Песчаная буря на краю света.
El que te ama no te nombra,
Тот, кто любит тебя, не называет тебя по имени,
Corazón de luz y sombra.
Сердце из света и тени.
El que te ama no te nombra,
Тот, кто любит тебя, не называет тебя по имени,
Corazón de luz y sombra.
Сердце из света и тени.
Campo de amapolas en medio de un sueño
Поле маков посреди сна,
Que hamaca en las olas mi barco pequeño.
Что качает на волнах мою маленькую лодку.
Mis amores y mis objetos perdidos,
Мои любови и мои потерянные вещи,
Mis dolores y mis desaparecidos.
Мои боли и мои пропавшие без вести.
La piel de la niña del pueblo vecino
Кожа девочки из соседней деревни,
Cayendo la tarde sobre los caminos;
Когда вечер опускается на дороги;
Un tajo de luna en la enagua de seda
Лунный разрез на шелковой нижней юбке
En al tierra bruna bajo la arboleda.
На темной земле под рощей.
El que te ama no te nombra,
Тот, кто любит тебя, не называет тебя по имени,
Corazón de luz y sombra.
Сердце из света и тени.
El que te ama no te nombra,
Тот, кто любит тебя, не называет тебя по имени,
Corazón de luz y sombra.
Сердце из света и тени.
No tengo palabras para enamorarte
У меня нет слов, чтобы влюбить тебя,
Ni quiero que te abras en dos para amarte.
И я не хочу, чтобы ты разрывалась надвое, чтобы любить меня.
Hoy estoy oscura como un pan de tierra,
Сегодня я темная, как хлеб из земли,
Viviendo por puro azar, como en la guerra.
Живущая по чистой случайности, как на войне.
Cantan los idiotas, los hijos del sueño;
Поют идиоты, дети сна;
Yo canto en mi propia parte del infierno
Я пою в своей собственной части ада
La enumeración que no tiene sentido,
Перечисление, которое не имеет смысла,
Que te dice toda mientras no te digo.
Которое говорит тебе все, пока я молчу.
El que te ama no te nombra,
Тот, кто любит тебя, не называет тебя по имени,
Corazón de luz y sombra.
Сердце из света и тени.
El que te ama no te nombra,
Тот, кто любит тебя, не называет тебя по имени,
Corazón de luz y sombra.
Сердце из света и тени.
El que te ama no te nombra,
Тот, кто любит тебя, не называет тебя по имени,
Corazón de luz y sombra.
Сердце из света и тени.
El que te ama no te nombra,
Тот, кто любит тебя, не называет тебя по имени,
Corazón de luz y sombra.
Сердце из света и тени.





Writer(s): Jorge Enrique Fandermole

Ernesto Snajer feat. Jorge Fandermole - Notas de Paso
Album
Notas de Paso
date of release
16-03-2018



Attention! Feel free to leave feedback.