Lyrics and translation Ernesto Solano - Te Deseo Buena Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo Buena Suerte
Желаю тебе удачи
Mientes
cuando
dices
que
me
amas
Ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
любишь
меня
Solo
mientes
cuando
estamos
contentos
es
todo
tan
perfecto
Ты
лжешь
только
когда
мы
счастливы,
все
так
идеально
Al
otro
dia
me
odias
y
me
sacas
mil
defectos
На
следующий
день
ты
ненавидишь
меня
и
находишь
во
мне
тысячу
недостатков
Te
estas
pasando
deveras,
quisiera
mandarte
al
diablo
Ты
перегибаешь
палку,
правда,
я
хочу
послать
тебя
к
черту
No
se
como
me
quieres,
no
se
si
andas
buscando
Я
не
знаю,
как
ты
меня
любишь,
не
знаю,
хочешь
ли
ты,
Que
de
una
vez
por
todas
yo
me
marche
para
siempre
de
tu
lado
Чтобы
я
раз
и
навсегда
ушел
от
тебя
Que
parte
del
te
amo
tu
no
entiendes
Какую
часть
"я
люблю
тебя"
ты
не
понимаешь?
Que
parte
del
te
extraño
tu
no
comprendes
Какую
часть
"я
скучаю
по
тебе"
ты
не
понимаешь?
Y
a
ti
te
da
lo
mismo,
es
mas
grande
tu
egoismo
Тебе
все
равно,
твой
эгоизм
сильнее
Y
yo
muriendo
a
diarioo
en
casa
siempre
solo
por
volver
a
verte
А
я
умираю
каждый
день,
дома
всегда
один,
лишь
бы
увидеть
тебя
снова
Que
parte
del
te
amo
tu
no
entiendes
Какую
часть
"я
люблю
тебя"
ты
не
понимаешь?
Que
parte
del
te
extraño
tu
no
comprendes
Какую
часть
"я
скучаю
по
тебе"
ты
не
понимаешь?
Tu
sabes
que
mi
orgullo
es
mucho
mas
grande
que
el
Ты
знаешь,
что
моя
гордость
гораздо
сильнее
твоей,
Tuyo
y
aun
asi
soy
yo
el
que
lucha
mas
por
tenerte
И
все
же
я
тот,
кто
больше
борется
за
то,
чтобы
быть
с
тобой
Si
tu
me
das
la
espalda
en
este
Если
ты
повернешься
ко
мне
спиной
в
этот
Instante
te
juro
que
si
cruzas
esa
puerta
Момент,
клянусь,
если
ты
переступишь
этот
порог,
Te
deseo
buena
suerte
Я
желаю
тебе
удачи
Si
todo
lo
que
soy
lo
soy
por
ti
Если
все,
что
я
есть,
я
есть
ради
тебя
Si
todo
lo
que
adoro
ago
por
ti
Если
все,
что
я
обожаю,
я
делаю
ради
тебя
Que
no
se
como
me
quieres,
Я
не
знаю,
как
ты
меня
любишь,
No
se
si
andas
buscando
que
de
una
vez
por
Не
знаю,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
раз
и
навсегда
Todas
yo
me
marche
para
siempre
de
tu
lado
Ушел
от
тебя
Que
parte
del
te
amo
tu
no
entiendes
Какую
часть
"я
люблю
тебя"
ты
не
понимаешь?
Que
parte
del
te
extraño
tu
no
comprendes
Какую
часть
"я
скучаю
по
тебе"
ты
не
понимаешь?
Y
a
ti
te
da
lo
mismo,
es
mas
grande
tu
egoismo
Тебе
все
равно,
твой
эгоизм
сильнее
Y
yo
muriendo
a
diario
en
casa
siempre
solo
por
volver
a
verte
А
я
умираю
каждый
день,
дома
всегда
один,
лишь
бы
увидеть
тебя
снова
Que
parte
del
te
amo
tu
no
entiendes
Какую
часть
"я
люблю
тебя"
ты
не
понимаешь?
Que
parte
del
te
extraño
tu
no
comprendes
Какую
часть
"я
скучаю
по
тебе"
ты
не
понимаешь?
Tu
sabes
que
mi
orgullo
es
mucho
mas
grande
que
el
tuyo
Ты
знаешь,
что
моя
гордость
гораздо
сильнее
твоей
Y
aun
asi
soy
yo
el
que
lucha
mas
por
tenerte
И
все
же
я
тот,
кто
больше
борется
за
то,
чтобы
быть
с
тобой
Si
tu
me
das
la
espalda
en
este
Если
ты
повернешься
ко
мне
спиной
в
этот
Instante
te
juro
que
si
cruzas
esa
puerta
Момент,
клянусь,
если
ты
переступишь
этот
порог,
Te
deseo
buena
suerte.
Я
желаю
тебе
удачи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solano Ernesto Perez
Attention! Feel free to leave feedback.