Ernesto de Curtis, Carlo Bergonzi, Madrid Chamber Orchestra & Enrico Pessina - Voce 'e notte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ernesto de Curtis, Carlo Bergonzi, Madrid Chamber Orchestra & Enrico Pessina - Voce 'e notte




Voce 'e notte
Голос ночи
Si 'sta voce te scéta 'int' 'a nuttata,
Если этот голос разбудит тебя ночью,
Mentre t'astrigne 'o sposo tujo vicino...
Пока ты обнимаешь своего мужа...
Statte scetata, si vuó' stá scetata,
Не спи, если не хочешь спать,
Ma fa' vedé ca duorme a suonno chino...
Но сделай вид, что ты крепко спишь...
Nun ghí vicino ê llastre pe' 'a spia,
Не подходи к окну, чтобы посмотреть,
Pecché nun puó' sbagliá 'sta voce è 'a mia...
Ведь ты не можешь ошибиться, этот голос мой...
E' 'a stessa voce 'e quanno tutt'e duje,
Это тот же голос, что и тогда, когда мы оба,
Scurnuse, nce parlávamo cu 'o "vvuje".
Смущаясь, обращались друг к другу на "Вы".
Si 'sta voce, che chiagne 'int' 'a nuttata,
Если этот голос, плачущий в ночи,
Te sceta 'o sposo, nun avé paura...
Разбудит твоего мужа, не бойся...
Vide ch'è senza nomme 'a serenata,
Скажи, что серенада без имени,
Dille ca dorme e che se rassicura...
Скажи, что спишь, и пусть он успокоится...
Dille accussí: "Chi canta 'int'a 'sta via
Скажи ему так: "Кто поёт на улице,
O sarrá pazzo o more 'e gelusia!
Или сумасшедший, или умирает от ревности!
Starrá chiagnenno quacche 'nfamitá...
Наверняка какой-то подлец плачет...
Canta isso sulo... Ma che canta a fá?!..."
Поёт он один... Да и что он поёт?!..."





Writer(s): Giancarlo Chiaramello, Ernesto De Curtis, Edoardo Nicolardi


Attention! Feel free to leave feedback.