Lyrics and translation Ernesto de Curtis feat. Luciano Pavarotti & Emerson Buckley - Torna a Surriento - Voice
Torna a Surriento - Voice
Torna a Surriento - Voice
Vide
'o
mare
quant'è
bello
Look
at
the
sea,
how
beautiful
it
is
Spira
tantu
sentimento
It
inspires
so
much
feeling
Comme
tu
a
chi
tiene
a
mente
Like
you,
who
keep
in
mind
Ca
scetato
'o
faie
sunnà
That
when
you're
awake,
you
make
it
sound
Guarda
qua,
chistu
ciardino
Look
here,
this
garden
Siente,
sì
sti
sciure
arance
Smell
these
orange
blossoms
Nu
profumo
accussì
fino
A
scent
so
fine
Dinto
'o
core
se
ne
va
It
goes
straight
to
the
heart
E
tu
dici:
"io
parto,
addio!"
And
you
say:
"I'm
leaving,
goodbye!"
T'alluntane
da
stu
core
You're
distancing
yourself
from
this
heart
Da
sta
terra
de
l'ammore
From
this
land
of
love
Tiene
'o
core
'e
mai
turnà
You
have
the
heart
to
never
return
Ma
nun
me
lassà
But
don't
leave
me
Nun
darme
stu
turmiento
Don't
give
me
this
torment
Torna
a
Surriento
Come
back
to
Sorrento
Se
tu
dici:
"io
parto,
addio!"
If
you
say:
"I'm
leaving,
goodbye!"
T'alluntane
da
stu
core
You're
distancing
yourself
from
this
heart
Da
sta
terra
de
l'ammore
From
this
land
of
love
Tiene
'o
core
'e
mai
turnà
You
have
the
heart
to
never
return
Ma
nun
me
lassà
But
don't
leave
me
Nun
darme
stu
turmiento
Don't
give
me
this
torment
Torna
a
Surriento
Come
back
to
Sorrento
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muzzy Marcellino, Ernesto De Curtis
Attention! Feel free to leave feedback.