Lyrics and translation Ernia - BUONANOTTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era
silenzio
in
auto
mentre
guidavo
per
l'ospedale
В
машине
стояла
тишина,
когда
я
ехал
в
больницу
Era
la
terza
volta
che
accompagnavo
tua
madre
Это
был
третий
раз,
когда
я
сопровождал
твою
мать
Era
giugno,
clima
mite,
visite
di
controlllo
Это
был
июнь,
мягкая
погода,
осмотры
E
a
quel
punto
dell'iter
non
c'era
rimasto
molto
da
commentare
И
на
этом
этапе
курса
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
прокомментировать
Vedi,
io
stavo
fuori
già
dall'arrivo
Видите
ли,
меня
не
было
с
момента
прибытия
Aveva
un
che
di
punitivo,
tipo
messo
in
castigo
Это
было
что-то
карательное,
например,
наказание
Ma
nelle
sale
d'attesa
ho
capito
Но
в
комнатах
ожидания
я
понял
Temono
che
l'uomo
possa
fare
pressione
di
qualche
tipo
Они
опасаются,
что
этот
человек
может
оказывать
какое-то
давление
La
mamma
si
è
ripresa
dopo
un
po'
nonostante
Мама
пришла
в
себя
через
некоторое
время,
несмотря
на
Questo
sia
uno
di
quei
fatti
che
fa
l'anima
pesante
Это
один
из
тех
фактов,
от
которых
на
душе
становится
тяжело
E
in
genere
il
dolore
passa,
serve
pazienza
И
в
целом
боль
проходит,
необходимо
терпение
Ma
alcuni
vengon
colpiti
con
molta
meno
clemenza
di
altri
Но
к
некоторым
из
них
относятся
гораздо
менее
мягко,
чем
к
другим
Quando
non
sei
nato
Когда
ты
еще
не
родился
Celavo
i
sentimenti,
è
così
che
mi
hanno
educato
Я
скрывал
чувства,
так
меня
воспитали
E
se
tu
li
conoscessi,
pure
i
nonni
sono
freddi
И
если
вы
знали
их,
то
даже
бабушки
и
дедушки
холодны
A
volte
sembriamo
formali
pure
con
gli
affetti
Иногда
мы
кажемся
формальными
даже
в
привязанностях
Comunque
ti
ho
sognato
Однако
ты
мне
снилась
Ma
non
ti
ho
dato
un
volto
preciso
Но
я
не
назвал
вам
точное
лицо
Perché
non
ti
ho
conosciuto,
giusto
questo
preciso
Потому
что
я
не
знал
тебя,
только
вот
так
точно
Eppure
ti
ho
immaginato,
eri
bello
nel
mio
pensiero
И
все
же
я
представлял
тебя,
ты
была
прекрасна
в
моих
мыслях
Qualcosa
di
leggero,
libellule
sul
sentiero
Что-то
легкое,
стрекозы
на
тропинке
Mi
chiedevi
della
vita,
beh
Вы
спросили
меня
о
жизни,
ну
La
vita
è
una
condanna
Жизнь
- это
приговор
O
almeno
così
sembra
se
hai
il
vizio
di
raccontarla
Или
так
кажется,
если
у
вас
есть
привычка
говорить
об
этом
Ti
levano
la
gioia
giusto
fuori
dalla
pancia
Они
забирают
радость
прямо
из
живота
Dopo
corri
tutta
quanta
una
vita
per
riacciuffarla
После
этого
вы
всю
жизнь
бегаете,
чтобы
вернуть
его
Mi
sveglierò
domani
e
tu
non
ci
sarai
Я
проснусь
завтра,
а
тебя
там
не
будет
Ma
quando
cerchi
me
e
cerco
te
Но
когда
ты
ищешь
меня,
а
я
ищу
тебя
Tu
lo
sai,
dove
potrai
trovarmi
Знаешь,
где
ты
можешь
найти
меня
Nei
miei
sogni,
che
poi
В
моих
снах,
которые
потом
È
lì
che
vedo
te
e
vedi
me
come
vuoi
Там
я
вижу
тебя
и
вижу
себя
так,
как
ты
хочешь
Non
so
essere
così
forte
Я
не
могу
быть
таким
сильным
Tu
falle
far
la
buonanotte
Ты
пожелал
ей
спокойной
ночи
L'altra
sera
c'era
un
vecchio
ad
un
programma
serale
На
днях
на
вечерней
программе
был
пожилой
человек
Inveiva
contro
casi
come
il
nostro
indi
per
cui
Он
яростно
выступал
против
дел,
подобных
нашему,
за
ку
Avrei
stretto
la
mia
mano
sulla
sua
giugulare
Я
бы
зажал
рукой
его
яремную
вену
Per
dirgli
"è
facile
ingrassare,
facendo
la
morale
alla
morale
altrui"
Сказать,
что
"легко
растолстеть,
возвышаясь
над
моралью
других"
Ora,
tornando
a
prima
Теперь,
возвращаясь
к
тому,
что
было
до
Ti
avrei
chiamato
Sveva
fossi
stata
bambina
Я
бы
назвал
тебя
Свевой,
если
бы
был
ребенком
Perché
ha
il
sapore
di
casa
e
sa
di
quello
che
siamo
Потому
что
это
вкус
дома
и
вкус
того,
кто
мы
есть
E
sa
che
soffia
il
vento,
e
scende
ancora
neve
quando
noi
arriviamo
И
он
знает,
что
ветер
дует,
и
снег
все
еще
падает,
когда
мы
приезжаем
C'è
chi
nei
figli
cerca
un
suo
completamento
Есть
те,
кто
надеется,
что
их
дети
дополнят
их
È
come
cercare
fuori
ciò
che
non
trova
al
di
dentro
Это
как
искать
снаружи
то,
что
не
можешь
найти
внутри
Non
fraintendermi,
non
voglio
finir
solo
ma
nemmeno
Не
поймите
меня
неправильно,
я
не
хочу
закончить
жизнь
в
одиночестве,
но
и
не
Trovarmi
a
un
certo
punto
dire
"amo
perché
devo"
В
какой-то
момент
обнаружить,
что
я
говорю:
"Я
люблю,
потому
что
должен"
Mi
hai
dato
un
bel
mal
di
testa
У
меня
от
тебя
голова
разболелась
La
paura
di
sbagliare,
sai
paralizza
la
scelta
Страх
оказаться
неправым
парализует
выбор
Perdonami
davvero,
ma
se
abbiamo
preso
questa
Простите
меня
искренне,
но
если
мы
возьмем
это
È
stato
anche
per
non
doverci
ritrovare
ostaggi
della
stessa
Это
было
сделано
также
для
того,
чтобы
мы
не
оказались
заложниками
того
же
самогo
Certe
notti
invento
storie
da
dire
Иногда
по
ночам
я
придумываю
истории,
чтобы
рассказать
Per
distrarla,
perché
mamma
ha
certi
crolli
d'umore
Чтобы
отвлечь
ее,
потому
что
у
мамы
бывают
перепады
настроения
Se
dovessi
ritrovarmi
a
prendere
una
decisione
Если
я
приму
решение
Lo
terrei
perché
non
vorrei
rivederla
soffrire
Я
бы
сохранил
его,
потому
что
не
хотел
бы
видеть,
как
ты
снова
страдаешь
Ma
quando
dormo
puoi
parlarmi
nei
sogni
Но
когда
я
сплю,
ты
можешь
говорить
со
мной
во
сне
Chiedermi
di
noi
se
hai
dei
dubbi
irrisolti
Спроси
меня
о
нас,
если
у
вас
есть
неразрешенные
сомнения
Ti
dirò
di
ciò
che
è
stato
e
che
sarà
Я
расскажу
вам
о
том,
что
было
и
что
будет
Ora
fai
la
buonanotte,
dormi
nei
pensieri
di
papà
А
теперь
пожелай
спокойной
ночи,
спи
в
папиных
мыслях
Mi
sveglierò
domani
e
tu
non
ci
sarai
Я
проснусь
завтра,
а
тебя
там
не
будет
Ma
quando
cerchi
me
e
cerco
te
Но
когда
ты
ищешь
меня,
а
я
ищу
тебя
Tu
lo
sai,
dove
potrai
trovarmi
Знаешь,
где
ты
можешь
найти
меня
Nei
miei
sogni,
che
poi
В
моих
снах,
которые
потом
È
lì
che
vedo
te
e
vedi
me,
come
vuoi
Там
я
вижу
тебя
и
вижу
себя
так,
как
ты
хочешь
Non
so
esser
così
forte
Я
не
могу
быть
таким
сильным
Tu
falle
far
la
buonanotte
Ты
пожелал
ей
спокойной
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Professione Matteo, Odoguardi Umberto, Buongiorno Alessio
Attention! Feel free to leave feedback.