Ernia - BUONANOTTE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ernia - BUONANOTTE




BUONANOTTE
C'era silenzio in auto mentre guidavo per l'ospedale
В машине стояла тишина, когда я ехал в больницу
Era la terza volta che accompagnavo tua madre
Это был третий раз, когда я сопровождал твою мать
Era giugno, clima mite, visite di controlllo
Это был июнь, мягкая погода, осмотры
E a quel punto dell'iter non c'era rimasto molto da commentare
И на этом этапе курса не осталось ничего, что можно было бы прокомментировать
Vedi, io stavo fuori già dall'arrivo
Видите ли, меня не было с момента прибытия
Aveva un che di punitivo, tipo messo in castigo
Это было что-то карательное, например, наказание
Ma nelle sale d'attesa ho capito
Но в комнатах ожидания я понял
Temono che l'uomo possa fare pressione di qualche tipo
Они опасаются, что этот человек может оказывать какое-то давление
La mamma si è ripresa dopo un po' nonostante
Мама пришла в себя через некоторое время, несмотря на
Questo sia uno di quei fatti che fa l'anima pesante
Это один из тех фактов, от которых на душе становится тяжело
E in genere il dolore passa, serve pazienza
И в целом боль проходит, необходимо терпение
Ma alcuni vengon colpiti con molta meno clemenza di altri
Но к некоторым из них относятся гораздо менее мягко, чем к другим
Quando non sei nato
Когда ты еще не родился
Celavo i sentimenti, è così che mi hanno educato
Я скрывал чувства, так меня воспитали
E se tu li conoscessi, pure i nonni sono freddi
И если вы знали их, то даже бабушки и дедушки холодны
A volte sembriamo formali pure con gli affetti
Иногда мы кажемся формальными даже в привязанностях
Comunque ti ho sognato
Однако ты мне снилась
Ma non ti ho dato un volto preciso
Но я не назвал вам точное лицо
Perché non ti ho conosciuto, giusto questo preciso
Потому что я не знал тебя, только вот так точно
Eppure ti ho immaginato, eri bello nel mio pensiero
И все же я представлял тебя, ты была прекрасна в моих мыслях
Qualcosa di leggero, libellule sul sentiero
Что-то легкое, стрекозы на тропинке
Mi chiedevi della vita, beh
Вы спросили меня о жизни, ну
La vita è una condanna
Жизнь - это приговор
O almeno così sembra se hai il vizio di raccontarla
Или так кажется, если у вас есть привычка говорить об этом
Ti levano la gioia giusto fuori dalla pancia
Они забирают радость прямо из живота
Dopo corri tutta quanta una vita per riacciuffarla
После этого вы всю жизнь бегаете, чтобы вернуть его
Mi sveglierò domani e tu non ci sarai
Я проснусь завтра, а тебя там не будет
Ma quando cerchi me e cerco te
Но когда ты ищешь меня, а я ищу тебя
Tu lo sai, dove potrai trovarmi
Знаешь, где ты можешь найти меня
Nei miei sogni, che poi
В моих снах, которые потом
È che vedo te e vedi me come vuoi
Там я вижу тебя и вижу себя так, как ты хочешь
Non so essere così forte
Я не могу быть таким сильным
Tu falle far la buonanotte
Ты пожелал ей спокойной ночи
L'altra sera c'era un vecchio ad un programma serale
На днях на вечерней программе был пожилой человек
Inveiva contro casi come il nostro indi per cui
Он яростно выступал против дел, подобных нашему, за ку
Avrei stretto la mia mano sulla sua giugulare
Я бы зажал рукой его яремную вену
Per dirgli facile ingrassare, facendo la morale alla morale altrui"
Сказать, что "легко растолстеть, возвышаясь над моралью других"
Ora, tornando a prima
Теперь, возвращаясь к тому, что было до
Ti avrei chiamato Sveva fossi stata bambina
Я бы назвал тебя Свевой, если бы был ребенком
Perché ha il sapore di casa e sa di quello che siamo
Потому что это вкус дома и вкус того, кто мы есть
E sa che soffia il vento, e scende ancora neve quando noi arriviamo
И он знает, что ветер дует, и снег все еще падает, когда мы приезжаем
C'è chi nei figli cerca un suo completamento
Есть те, кто надеется, что их дети дополнят их
È come cercare fuori ciò che non trova al di dentro
Это как искать снаружи то, что не можешь найти внутри
Non fraintendermi, non voglio finir solo ma nemmeno
Не поймите меня неправильно, я не хочу закончить жизнь в одиночестве, но и не
Trovarmi a un certo punto dire "amo perché devo"
В какой-то момент обнаружить, что я говорю: люблю, потому что должен"
Mi hai dato un bel mal di testa
У меня от тебя голова разболелась
La paura di sbagliare, sai paralizza la scelta
Страх оказаться неправым парализует выбор
Perdonami davvero, ma se abbiamo preso questa
Простите меня искренне, но если мы возьмем это
È stato anche per non doverci ritrovare ostaggi della stessa
Это было сделано также для того, чтобы мы не оказались заложниками того же самогo
Certe notti invento storie da dire
Иногда по ночам я придумываю истории, чтобы рассказать
Per distrarla, perché mamma ha certi crolli d'umore
Чтобы отвлечь ее, потому что у мамы бывают перепады настроения
Se dovessi ritrovarmi a prendere una decisione
Если я приму решение
Lo terrei perché non vorrei rivederla soffrire
Я бы сохранил его, потому что не хотел бы видеть, как ты снова страдаешь
Ma quando dormo puoi parlarmi nei sogni
Но когда я сплю, ты можешь говорить со мной во сне
Chiedermi di noi se hai dei dubbi irrisolti
Спроси меня о нас, если у вас есть неразрешенные сомнения
Ti dirò di ciò che è stato e che sarà
Я расскажу вам о том, что было и что будет
Ora fai la buonanotte, dormi nei pensieri di papà
А теперь пожелай спокойной ночи, спи в папиных мыслях
Mi sveglierò domani e tu non ci sarai
Я проснусь завтра, а тебя там не будет
Ma quando cerchi me e cerco te
Но когда ты ищешь меня, а я ищу тебя
Tu lo sai, dove potrai trovarmi
Знаешь, где ты можешь найти меня
Nei miei sogni, che poi
В моих снах, которые потом
È che vedo te e vedi me, come vuoi
Там я вижу тебя и вижу себя так, как ты хочешь
Non so esser così forte
Я не могу быть таким сильным
Tu falle far la buonanotte
Ты пожелал ей спокойной ночи





Writer(s): Professione Matteo, Odoguardi Umberto, Buongiorno Alessio


Attention! Feel free to leave feedback.