Lyrics and translation Ernia - IL MIO NOME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ci
sei
solo
tu
nei
pensieri
miei,
mollami
un
po'
Ты
не
одна
в
моих
мыслях,
отстань
от
меня
немного
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Che
viaggi
ti
fai,
che
pazza
sei
Какие
ты
путешествия
совершаешь,
какая
ты
чокнутая
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Tu
ordina
il
bianco,
io
il
rosso
che
non
bevo
nemmeno
Ты
заказываешь
белое,
я
красное,
которое
даже
не
пью
Preferisco
la
birra,
tu
sei
molto
più
glamour
Предпочитаю
пиво,
ты
гораздо
гламурнее
Tu
sogni
una
vacanza
statica,
il
mare
o
una
meta
asiatica
Ты
мечтаешь
о
статичном
отдыхе,
море
или
азиатском
курорте
Io
in
macchina,
in
sfondo
paesaggi
d'Africa
Я
в
машине,
на
фоне
африканских
пейзажей
Per
te
il
weekend
è
il
brunch
o
in
gita
fuori
città
Для
тебя
выходные
- это
бранч
или
поездка
за
город
Per
me
è
andare
allo
stadio
o,
se
è
in
trasferta,
vederla
al
bar
Для
меня
- это
поход
на
стадион
или,
если
игра
на
выезде,
смотреть
её
в
баре
Tu
c'hai
la
Smart,
io
c'ho
il
SUV,
io
son
del
Nord,
tu
del
Sud
У
тебя
Smart,
у
меня
внедорожник,
я
с
Севера,
ты
с
Юга
Io
odio
il
contatto
fisico
e
tu
puntuale
mi
sali
su
Я
ненавижу
физический
контакт,
а
ты
постоянно
на
меня
лезешь
Tu
sei
cresciuta
in
centro,
io
vivo
ancora
in
periferia
Ты
выросла
в
центре,
я
всё
ещё
живу
на
окраине
Sospetti
di
chi
mi
scrive
e
io
non
provo
gelosia
Ты
подозреваешь
каждого,
кто
мне
пишет,
а
я
не
ревную
Non
faccio
caso
se
i
capelli
son
tinti,
ricci
Я
не
обращаю
внимания,
крашеные
ли
у
тебя
волосы,
кудрявые
ли
Tu
non
capisci,
ho
fatto
tutto
un
pezzo
per
dirti
Ты
не
понимаешь,
я
написал
целый
куплет,
чтобы
сказать
тебе
Non
ci
sei
solo
tu
nei
pensieri
miei,
mollami
un
po'
Ты
не
одна
в
моих
мыслях,
отстань
от
меня
немного
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Che
viaggi
ti
fai,
che
pazza
sei
Какие
ты
путешествия
совершаешь,
какая
ты
чокнутая
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Non
so
con
chi
sei,
non
scrivi
mai
Не
знаю,
с
кем
ты,
ты
никогда
не
пишешь
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Per
le
amiche
mie
lasciarti
dovrei
Ради
моих
подруг
я
должен
тебя
бросить
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
So
incassare
in
silenzio,
ah,
tu
ti
agiti
e
scatti
Я
умею
молча
сносить
удары,
а
ты
волнуешься
и
срываешься
Sono
più
diplomatico,
tu
non
sai
scendere
a
patti
Я
более
дипломатичен,
ты
не
умеешь
идти
на
компромиссы
Io
vedo
i
miei
amici
sempre,
tu
le
tue
occasionalmente
Я
вижусь
со
своими
друзьями
постоянно,
ты
со
своими
- изредка
Sai
mostrare
ciò
che
provi,
io
fatico
apertamente
Ты
умеешь
показывать
свои
чувства,
мне
это
дается
с
трудом
Se
in
strada
si
scazza,
tu
fai
la
pazza
e
urli
pure
in
pubblico
Если
на
улице
скандал,
ты
ведёшь
себя
как
сумасшедшая
и
кричишь
на
публике
Ciò
mi
imbarazza,
dei
due
sono
quello
più
pudico
Меня
это
смущает,
из
нас
двоих
я
более
сдержанный
A
costo
di
esser
cattivo,
se
c'è
qualcosa,
lo
esprimo
Даже
если
буду
казаться
грубым,
если
что-то
не
так,
я
скажу
об
этом
Tu
dici,
"Niente",
però
c'hai
il
mutismo
selettivo
Ты
говоришь:
"Ничего",
но
у
тебя
избирательный
мутизм
Odio
i
film
che
mi
proponi,
son
lenti
e
non
ci
sto
attento
Ненавижу
фильмы,
которые
ты
предлагаешь,
они
медленные,
и
я
не
могу
сосредоточиться
Io
guardo
sempre
gli
stessi
e
il
tema
è
spesso
violento
Я
всегда
смотрю
одни
и
те
же,
и
тема
часто
связана
с
насилием
Non
lo
noto
il
brand
dell'intimo
o
il
vestito
Я
не
замечаю
бренд
твоего
белья
или
платья
Sai,
tu
non
capisci,
ho
fatto
tutto
un
pezzo
per
dirti
Ты
не
понимаешь,
я
написал
целый
куплет,
чтобы
сказать
тебе
Non
ci
sei
solo
tu
nei
pensieri
miei,
mollami
un
po'
Ты
не
одна
в
моих
мыслях,
отстань
от
меня
немного
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Che
viaggi
ti
fai,
che
pazza
sei
Какие
ты
путешествия
совершаешь,
какая
ты
чокнутая
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Non
so
con
chi
sei,
non
scrivi
mai
Не
знаю,
с
кем
ты,
ты
никогда
не
пишешь
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Per
le
amiche
mie
lasciarti
dovrei
Ради
моих
подруг
я
должен
тебя
бросить
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
Ma
mi
giro
sempre
se
chiami
il
mio
nome
Но
я
всегда
оборачиваюсь,
если
ты
зовёшь
меня
по
имени
"Boh,
Matteo,
se
vuoi
che
sia
così,
fidanzati
coi
tuoi
amici
"Ну,
Маттео,
если
ты
хочешь,
чтобы
так
было,
встречайся
со
своими
друзьями,
Così
state
sempre
insieme"
Тогда
будете
всегда
вместе"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Odoguardi, Professione Matteo
Attention! Feel free to leave feedback.