Lyrics and translation Ernia - La Paura
Io
non
so
come
fai
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь
A
non
aver
paura
adesso
Чтобы
не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Чтобы
не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Чтобы
не
бояться
сейчас
Io
non
so
come
Я
не
знаю,
как
Sì,
te
l'avevo
detto
Да,
я
же
говорил.
Ho
tirato
fuori
i
sogni
dal
cassetto
Я
вытащил
сны
из
ящика
E
adesso
che
ho
paura
di
non
realizzarli
И
теперь,
когда
я
боюсь
их
не
реализовать
Non
so
se
quando
mi
sveglio
avrò
bagnato
il
letto
Я
не
знаю,
когда
я
проснусь,
у
меня
будет
мокрая
кровать
Dio
lo
preferisco
quando
non
mi
parla
Бог
любит,
когда
он
не
говорит
со
мной
Pure
lui
crede
in
me,
a
me
sale
l'ansia
Он
также
верит
в
меня,
ко
мне
поднимается
тревога
È
peggio
quando
salgono
le
aspettattive
Хуже,
когда
поднимаются
ожидания
Però
dicono
che
è
un
tipo
che
si
sbaglia
Но
говорят,
что
он
ошибается.
Ho
paura
che
mi
dicano
"Eri
meglio
prima"
Я
боюсь,
что
они
скажут
мне:
"Ты
был
лучше
раньше"
No,
non
parlo
della
gente,
ma
dei
miei
amici
Нет,
я
говорю
не
о
людях,
а
о
моих
друзьях.
Che
mi
eleggano
sovrano,
come
Re
Luigi
Да
изберут
меня
государем,
как
короля
Людовика
E
mi
accarezzino
la
gola
con
la
ghigliottina
И
гладят
меня
по
горлу
гильотиной
Forse
dovrei
credere
di
più
a
Gesù
Может
быть,
я
должен
больше
верить
Иисусу
Tutti
gli
chiedono
qualcosa
tipo
al
Fast
Food
Все
спрашивают
его
о
чем-то
вроде
фаст-фуда
A
volte
penso
non
sia
caso
che
io
lo
disturbi
Иногда
я
думаю,
что
это
не
случайно,
что
я
беспокою
его
E
c'ho
paura
non
esista
come
il
bigfoot
И
я
боюсь,
что
он
не
существует,
как
снежный
человек
Oh,
il
successo
è
una
rivincita,
sì
О,
успех-это
реванш,
да
A
volte
temo
di
non
farcela,
no
Иногда
я
боюсь,
что
не
справлюсь,
нет
Ma
la
sofferenza
incita,
sì
Но
страдание
подстрекает,
да
Mentre
le
paure
masticano
Пока
страхи
жуют
Dimmi,
tu
ce
l'hai
mai
avuto
un
piano
B?
Скажи,
у
тебя
когда-нибудь
был
план
"Б"?
Se
l'esperienze
poi
si
infrangono
Если
опыт,
то
они
разбиваются
Io
non
credo
più
nei
sogni
da
un
po'
Я
уже
давно
не
верю
в
сны.
D'altronde
merda
è
l'anagramma
di
dream
С
другой
стороны,
это
анаграмма
dream
La
paura
è
una
bambina
grassa
che
vedo
Страх-это
толстая
девочка,
которую
я
вижу
A
sbalzi
mentre
mi
agito
perché
annego
В
то
время
как
я
дрожу,
потому
что
я
тону
Sorride
mentre
mi
indica
con
il
dito
Он
улыбается,
указывая
на
меня
пальцем
E
sto
come
una
mosca
in
un
vaso
in
vetro
И
я
как
муха
в
стеклянной
вазе
Ride
e
mi
canzona,
dolce
e
mi
tampona
Он
смеется
и
дразнит
меня,
сладкий
и
вытирает
меня
Una
culla
e
i
fiori
di
canfora
Колыбель
и
цветы
камфоры
Dormo
sul
fondo
in
un'anfora
Сплю
на
дне
в
амфоре
Forse
mi
salva
o
se
non
la
gestisco
mi
ancora
Может
быть,
он
спасает
меня,
или
если
я
не
справлюсь
с
ним,
я
все
еще
Come
fai
Как
вы
это
делаете
A
non
aver
paura
adesso
Чтобы
не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Чтобы
не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Чтобы
не
бояться
сейчас
Io
non
so
come
fai
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь
A
non
aver
paura
adesso
Чтобы
не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Чтобы
не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Чтобы
не
бояться
сейчас
Io
non
so
come
Я
не
знаю,
как
And
here
we
are
ladies
and
gentlemen
And
here
we
Are
ladies
and
gentlemen
At
the
international
Grammy
of
the
year
award
At
the
international
Grammy
of
the
year
award
And
the
winner
is
И
победитель
Così,
così,
così,
così
Так,
так,
так,
так
Così,
così,
così,
così
Так,
так,
так,
так
Tanti
impicci
Так
много
проблем
Tante
storie,
tante
troie,
tante
money,
tante
bitches
Так
много
историй,
так
много
шлюх,
так
много
денег,
так
много
сук
Tanto
me,
tanto
stress,
tanta
chat,
tanto
cell,
tanti
amici
Так
много
меня,
так
много
стресса,
так
много
чата,
так
много
клеток,
так
много
друзей
Dio
son
io
che
ti
parlo,
questa
volta
io
non
so
gestirli
Бог
я
говорю
с
тобой,
на
этот
раз
я
не
могу
справиться
с
ними
L'italiano
medio
crede
a
Padre
Pio
Средний
итальянец
верит
Падре
Пио
C'ha
il
santino
nella
Clio
Есть
Сантино
в
Клио
Cosa
posso
fare
io
se
non
compatirli
Что
я
могу
сделать,
если
я
не
жалею
их
Tu
non
hai
paura
Ты
не
боишься
Di
non
essere
all'altezza?
Что
ты
не
справляешься?
Gli
italiani
sono
tutti
divi
Итальянцы
все
ДиВи
Tutti
freschi,
tutti
ricchi,
tutti
in
TV
ВСЕ
свежие,
все
богатые,
все
по
телевизору
Tutti
fini,
tutti
trendy,
tutti
shopping
Все
отлично,
все
модно,
все
покупки
Ottimismo,
cazzo,
siamo
tutti
fighi
Оптимизм,
блядь,
мы
все
классные
Tu
non
hai
paura?
Ты
не
боишься?
Nessuno
che
legge
Никто
не
читает
Nessuno
corregge
Никто
не
исправляет
Nessuno
che
sceglie
Никто
не
выбирает
Nessuno
che
cambia
Никто
не
меняется
Tiriamo
le
tende
Задернем
шторы.
Poi
fingiamo
niente
Тогда
мы
притворяемся
ничего
Tu
non
hai
paura?
Ты
не
боишься?
Io
non
temo
la
morte
Я
не
боюсь
смерти
Io
ho
paura
di
vivere
Я
боюсь
жить
Gli
italiani
stanno
morendo
Итальянцы
умирают
Ma
vogliono
farlo
dal
ridere
Но
они
хотят,
чтобы
он
смеялся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Professione Matteo, Pulga Alessandro
Album
68
date of release
07-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.