Lyrics and translation Ernia feat. Salmo - CATTIVE INTENZIONI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CATTIVE INTENZIONI
ЗЛЫЕ НАМЕРЕНИЯ
Con
la
tua
Minnie,
sembra
tu
voglia
allenarti
a
fare
dei
figli
С
твоей
Минни,
похоже,
ты
хочешь
потренироваться
делать
детей
Ape
ai
Navigli,
state
per
salire,
tu
già
te
la
sogghigni
Скутер
у
каналов,
вы
собираетесь
прокатиться,
ты
уже
ухмыляешься
Andava
tutto
bene,
poi
è
arrivato
lui,
cazzo
Все
было
хорошо,
потом
появился
я,
черт
возьми
Siga
in
bocca,
se
il
culo
è
pesca,
la
figa
è
albicocca
Сигарета
в
зубах,
если
задница
– персик,
то
киска
– абрикос
Penso
che
sia
un
frutteto
la
Bicocca
Думаю,
Бикокка
– это
фруктовый
сад
Se
muoio
metti
pure
questa
sopra
il
mio
epitaffio
Если
я
умру,
напиши
это
на
моей
могильной
плите
E
chiudi
il
tappo
prima
che
fotta
il
marketing
a
Taffo
И
закрой
крышку,
прежде
чем
Таффо
с
его
маркетингом
все
испортит
I
miei
miti,
davvero,
da
bambino
Мои
кумиры,
правда,
в
детстве
No
Totti
né
del
Piero,
Gambino
Не
Тотти
и
не
Дель
Пьеро,
а
Гамбино
Compro
casa
per
i
soldi,
un
bilo'
Покупаю
дом
за
деньги,
двушку
Se
fumo
il
sigaro,
fra',
sembro
Zlatan
di
profilo
(oh)
Когда
курю
сигару,
брат,
похож
на
Златана
в
профиль
(о)
Quattro
in
mate,
avevo
Lattepiù
in
classe
(oh)
Четверка
по
математике,
у
меня
было
Lattepiù
в
классе
(о)
La
spina
dorsale
in
Viale
Espinasse
(oh)
Позвоночник
на
Виале
Эспинассе
(о)
Per
le
rime
faran
dottore
all'acme
(oh)
За
рифмы
дадут
докторскую
в
расцвете
сил
(о)
E
per
aver
bucato
i
volti
più
dell'acne
А
за
то,
что
пробил
лиц
больше,
чем
угрей
Sopra
un
autotuning,
Matteo
Resilienza
На
автотюне,
Маттео
"Стойкость"
Era
tutto
autotunnato,
io
la
resistenza
Все
было
на
автотюне,
я
– сопротивление
Chi
dice
che
io
voglio
solo
i
soldi,
si
sbaglia
Кто
говорит,
что
я
хочу
только
денег,
ошибается
Io
voglio
farla
franca
come
tutti
in
Italia
Я
хочу
выйти
сухим
из
воды,
как
все
в
Италии
Siamo
fuori
come
cani
sciolti
(cani
sciolti)
Мы
на
свободе,
как
бешеные
псы
(бешеные
псы)
E
abbiamo
pieni
i
pantaloni
(oh,
sì)
И
у
нас
полные
штаны
(о,
да)
Dentro
non
ci
trovi
dei
soldi
Внутри
не
найдешь
денег
Ma
solo
cattive
intenzioni
Только
злые
намерения
A
casa
tu
non
ci
tornare
(non
ci
tornare)
Домой
ты
не
вернешься
(не
вернешься)
Che
cosa
fai,
frate',
abbandoni?
(Che
cazzo
fai?)
Что
ты
делаешь,
брат,
сдаешься?
(Что
ты,
блин,
делаешь?)
Ho
una
lista
di
cosa
fare
У
меня
есть
список
дел
Piena
di
cattive
intenzioni
Полный
злых
намерений
Con
la
tua
Minnie,
sembra
tu
voglia
allenarti
a
fare
dei
figli
С
твоей
Минни,
похоже,
ты
хочешь
потренироваться
делать
детей
Ape
ai
Navigli,
state
per
salire,
tu
già
te
la
sogghigni
Скутер
у
каналов,
вы
собираетесь
прокатиться,
ты
уже
ухмыляешься
Andava
tutto
bene,
poi
è
arrivato
lui
Все
было
хорошо,
потом
появился
я
Eoh,
'tacci
vostra,
ancora
che
annate
in
giro
Эй,
заткнитесь,
все
еще
шатаетесь
N'
ce
fate
un
euro
con
'sta
merda
Не
заработаете
ни
евро
с
этим
дерьмом
State
a
piagne
da
'na
vita
e
nn've
pensa
nessuno
Ноете
всю
жизнь,
и
никому
до
вас
нет
дела
Ma
annate
a
rubbà
che
è
meglio,
senti
a
me
(yah)
Лучше
идите
воровать,
послушайте
меня
(а)
Il
tuo
giorno
sfortunato
è
il
mio
giorno
di
paga
Твой
неудачный
день
— мой
день
зарплаты
Vomito
barricata
sopra
le
tue
scarpe
Prada
Блюю
баррикадой
на
твои
туфли
Prada
Ti
sei
vestito
da
coglione
al
mio
pranzo
di
gala
(oh)
Ты
оделся
как
идиот
на
мой
торжественный
ужин
(о)
Vuoi
fare
il
rapper
di
strada,
ma
sembri
Lady
Gaga
(shh)
Хочешь
быть
уличным
рэпером,
но
выглядишь
как
Леди
Гага
(тсс)
Levati
la
spocchia,
guardo
dal
mirino
la
tua
testa
che
scoppia
Сбрось
спесь,
смотрю
через
прицел,
как
твоя
голова
взрывается
È
un
po'
che
l'ho
capito,
fra',
no
friend
nell'industria
(tiè)
Я
это
давно
понял,
брат,
никаких
друзей
в
индустрии
(ха)
Colpo
di
frusta
in
bocca
come
a
Usman
Удар
хлыстом
в
рот,
как
Усману
Amo
la
vita
street,
sì,
ma
spari
a
parte
Люблю
уличную
жизнь,
да,
но
без
стрельбы
Col
mic
faccio
kick,
tipo
sparring
partner
(tu-tu-tu)
С
микрофоном
делаю
кик,
типа
спарринг-партнер
(ту-ту-ту)
Seh,
fatevi
sotto
Да,
подходите
Voi
siete
tutti
sottosviluppati,
noi
sviluppati
sotto
Вы
все
недоразвитые,
мы
развитые
снизу
In
mezzo
a
queste
iene
sono
Tim
Roth
(Tim
Roth)
Среди
этих
гиен
я
Тим
Рот
(Тим
Рот)
E
famme
nu
bucchino,
Johnny
Deepthroat
(Deepthroat)
И
сделай
мне
минет,
Джонни
Диптроут
(Диптроут)
La
tua
fine
è
un
buon
inizio
Твой
конец
— хорошее
начало
Ricordati
il
mio
nome
per
il
metro
di
giudizio,
Maurizio
Запомни
мое
имя
для
оценки,
Маурицио
Siam
fuori
come
cani
sciolti
(cani
sciolti)
Мы
на
свободе,
как
бешеные
псы
(бешеные
псы)
E
abbiamo
pieni
i
pantaloni
(oh,
sì)
И
у
нас
полные
штаны
(о,
да)
Dentro
non
ci
trovi
dei
soldi
Внутри
не
найдешь
денег
Ma
solo
cattive
intenzioni
Только
злые
намерения
A
casa
tu
non
ci
tornare
(non
ci
tornare)
Домой
ты
не
вернешься
(не
вернешься)
Che
cosa
fai,
frate',
abbandoni?
(Che
cazzo
fai?)
Что
ты
делаешь,
брат,
сдаешься?
(Что
ты,
блин,
делаешь?)
Ho
una
lista
di
cosa
fare
У
меня
есть
список
дел
Piena
di
cattive
intenzioni
Полный
злых
намерений
Con
la
tua
Minnie,
sembra
tu
voglia
allenarti
a
fare
dei
figli
С
твоей
Минни,
похоже,
ты
хочешь
потренироваться
делать
детей
Ape
ai
Navigli,
state
per
salire,
tu
già
te
la
sogghigni
Скутер
у
каналов,
вы
собираетесь
прокатиться,
ты
уже
ухмыляешься
Andava
tutto
bene,
poi
è
arrivato
lui
Все
было
хорошо,
потом
появился
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Professione Matteo
Attention! Feel free to leave feedback.