Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
every
pretty
girl,
was
one
girl
Wenn
jedes
hübsche
Mädchen
ein
Mädchen
wäre
What
a
girl,
what
a
girl
that
would
be
Was
für
ein
Mädchen,
was
für
ein
Mädchen
das
wäre
And
if
every
strong
man,
was
one
man
Und
wenn
jeder
starke
Mann
ein
Mann
wäre
What
a
man,
what
a
man,
that
would
be
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
das
wäre
And
if
I
could
have,
just
one
dream
Und
wenn
ich
nur
einen
Traum
haben
könnte
One
single
dream,
come
true
Einen
einzigen
Traum,
der
wahr
wird
I
would
wish
with
all
my
heart
Ich
würde
mir
von
ganzem
Herzen
wünschen
I
was
that
strong
strong
man
Ich
wäre
dieser
starke,
starke
Mann
And
my
pretty
pretty
girl
Und
mein
hübsches,
hübsches
Mädchen
Would
have
to
be
you
Müsstest
du
sein
If
every
single
heart,
was
one
heart
Wenn
jedes
einzelne
Herz
ein
Herz
wäre
What
a
love,
what
a
love,
that
would
give
Was
für
eine
Liebe,
was
für
eine
Liebe
das
gäbe
And
if
every
single
night,
was
one
night
Und
wenn
jede
einzelne
Nacht
eine
Nacht
wäre
What
a
night,
what
a
night,
that
would
be
Was
für
eine
Nacht,
was
für
eine
Nacht
das
wäre
And
if
I
could
have,
just
one
dream
Und
wenn
ich
nur
einen
Traum
haben
könnte
One
single
dream,
come
true
Einen
einzigen
Traum,
der
wahr
wird
I
would
wish
with
all
my
heart
Ich
würde
mir
von
ganzem
Herzen
wünschen
Just
for
that
one
night
Nur
für
diese
eine
Nacht
And
that
love
would
have
to
be
Und
diese
Liebe
müsste
sein
For
me
and
you,
yay
yay
yay
Für
mich
und
dich,
yay
yay
yay
'Cause
if
wishes,
were
horses
Denn
wenn
Wünsche
Pferde
wären
I'm
a
beggar
who
will
surely
surely
ride
Bin
ich
ein
Bettler,
der
sicher,
sicher
reiten
wird
Ride
high,
like
a
king
girl
Hoch
reiten,
wie
ein
König,
Mädchen
With
you,
by
my
side
Mit
dir
an
meiner
Seite
And
if
I
could
have,
just
one
dream
Und
wenn
ich
nur
einen
Traum
haben
könnte
One
single
dream,
come
true
Einen
einzigen
Traum,
der
wahr
wird
I
would
wish
with
all
my
heart
Ich
würde
mir
von
ganzem
Herzen
wünschen
I
was
that
king
girl
Ich
wäre
dieser
König,
Mädchen
And
my
pretty
pretty
queen
Und
meine
hübsche,
hübsche
Königin
Would
have
to
be
you
Müsstest
du
sein
Yes
my
pretty
my
pretty
pretty
queen
Ja,
meine
hübsche,
meine
hübsche,
hübsche
Königin
Would
have
to
be
you
Müsstest
du
sein
I'll
be
your
queen,
I
need
you
baby
Du
wirst
meine
Königin
sein,
ich
brauche
dich,
Baby
Your
pretty
little
queen,
I
got
to
have
you
Deine
hübsche
kleine
Königin,
ich
muss
dich
haben
I'll
be
you
queen,
I
want
you
now
Du
wirst
meine
Königin
sein,
ich
will
dich
jetzt
Your
pretty
little
queen,
Yay
yay
Deine
hübsche
kleine
Königin,
Yay
yay
I'll
be
you
queen,
I
want
you
honey
Du
wirst
meine
Königin
sein,
ich
will
dich,
Liebling
Your
pretty
little
queen,
yay
ay
ay
Deine
hübsche
kleine
Königin,
yay
ay
ay
I'll
be
your
queen,
I
need
you
baby
Du
wirst
meine
Königin
sein,
ich
brauche
dich,
Baby
Your
pretty
little
queen,
got
to
have
you
Deine
hübsche
kleine
Königin,
muss
dich
haben
I'll
be
your
queen,
want
you
want
you
Du
wirst
meine
Königin
sein,
will
dich,
will
dich
Your
pretty
little
queen,
I
really
got
to
have
you
Deine
hübsche
kleine
Königin,
ich
muss
dich
wirklich
haben
I'll
be
you
queen,
I
need
you
girl
Du
wirst
meine
Königin
sein,
ich
brauche
dich,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenroy (ernie) Smith
Attention! Feel free to leave feedback.