Bert & Ernie - Dance Myself to Sleep - translation of the lyrics into German

Dance Myself to Sleep - Ernie , Bert translation in German




Dance Myself to Sleep
Ich tanze mich in den Schlaf
Sometimes I have trouble
Manchmal habe ich Schwierigkeiten
Falling asleep
einzuschlafen
But it's not so bad
Aber das ist nicht so schlimm
(Not again)
(Nicht schon wieder)
I don't worry
Ich mache mir keine Sorgen
(Ooooooh)
(Ooooooh)
And I don't weep
Und ich weine nicht
In fact I'm glad...
Tatsächlich bin ich froh...
Be-cause I get up off my pillow
Denn ich stehe von meinem Kissen auf
And I flip on the li-ight
Und ich knipse das Lii-icht an
(Turn the light back off!)
(Mach das Licht wieder aus!)
I get down and get hip
Ich leg los und werde hip
In the still of the night
In der Stille der Nacht
I stretch and I yawn and then I breathe real deep
Ich strecke mich und ich gähne und dann atme ich ganz tief
(Ernie!)
(Ernie!)
And dance myself to sleep!
Und tanze mich in den Schlaf!
(Ooooh, why me?)
(Ooooh, warum ich?)
I hoof around my beddie
Ich trabe um mein Bettchen
Just a-tappin my toes
Tippe nur mit meinen Zehen
Before I know what's happenin'
Bevor ich weiß, was geschieht
I'm a-ready to doze
Bin ich schon bereit zu dösen
(Oooh...)
(Oooh...)
Got some partners I can count on called the Boogie Woogie Sheep
Hab ein paar Partner, auf die ich zählen kann, genannt die Boogie-Woogie-Schafe
(What?!?)
(Was?!?)
I dance myself to sleep!
Ich tanze mich in den Schlaf!
(I don't believe this!)
(Ich glaube das nicht!)
I gently rock-a-bye myself across the floor
Ich wiege mich sanft über den Boden
(Ernie!)
(Ernie!)
I turn and then I toss and then I start to snore
Ich drehe mich und dann wälze ich mich und dann fange ich an zu schnarchen
(Ernie!)
(Ernie!)
My trusty little bugle helps me spread the news
Mein treues kleines Signalhorn hilft mir, die Neuigkeit zu verbreiten
That I'm tappin' to "Taps"
Dass ich zum "Zapfenstreich" steppe
And I'm a-rarin' to snooze!
Und ich brenne darauf zu schlummern!
(Oh, not the bugle)
(Oh, nicht das Signalhorn)
(Smokin' bugle routine by Ernie begins, interspersed with comments by Bert)
(Fetzige Signalhorn-Routine von Ernie beginnt, durchsetzt mit Kommentaren von Bert)
(Ernie...
(Ernie...
Those sheep are tap dancing!
Diese Schafe steppen!
Oooh, why me?)
Oooh, warum ich?)
(Ernie removes the bugle from his lips... Yet the bugle routine continues! Wild!)
(Ernie nimmt das Signalhorn von seinen Lippen... Doch die Signalhorn-Routine geht weiter! Wahnsinn!)
Spoken: Oh, that's nothing, Bert, wait 'till you see Rubber Duckie play the bugle!
Gesprochen: Oh, das ist nichts, Bert, warte, bis du Quietscheentchen Signalhorn spielen siehst!
Watch this Rubber Duckie, he's the Boogie-Woogie Bugle Duck of Sesame Street!
Schau dir dieses Quietscheentchen an, er ist die Boogie-Woogie-Signalhorn-Ente der Sesamstraße!
(Ernie holds his duckie up to the bugle, squeezes his tummy and the bugle routine really heats up!)
(Ernie hält sein Entchen an das Signalhorn, drückt seinen Bauch und die Signalhorn-Routine heizt richtig auf!)
(Bugle solo ends)
(Signalhorn-Solo endet)
(The sheep now begin to carry Bert and his bed out of the room)
(Die Schafe beginnen nun, Bert und sein Bett aus dem Zimmer zu tragen)
(Ernie! Ernie! Your sheep!)
(Ernie! Ernie! Deine Schafe!)
Well, I'm gettin' kinda drowsy
Nun, ich werde langsam schläfrig
(Your sheep! Call them off, please! Hey!)
(Deine Schafe! Ruf sie zurück, bitte! Hey!)
So the moment has come
Also ist der Moment gekommen
To grab my rubber duckie
Mein Quietscheentchen zu schnappen
(Oooh, not outside! Please!)
(Oooh, nicht nach draußen! Bitte!)
While the sheep take my chum
Während die Schafe meinen Kumpel mitnehmen
Time to shuffle off to dreamland
Zeit, ins Traumland abzuziehen
(Not outside sheep! Errrrnie!)
(Nicht nach draußen, Schafe! Errrrnie!)
Got a date to keep
Hab eine Verabredung einzuhalten
We'll dance ourselves to sleep, oh yeah
Wir tanzen uns in den Schlaf, oh ja
(Errrrnie!)
(Errrrnie!)
We'll dance ourselves to sleep
Wir tanzen uns in den Schlaf
Wearin' our jammies
In unseren Schlafis
We'll dance ourselves to sleep
Wir tanzen uns in den Schlaf
And thank you, lambies
Und danke euch, Lämmchen
We'll dance ourselves to sleep!
Wir tanzen uns in den Schlaf!
(Final bugle riff)
(Letzter Signalhorn-Riff)
(Ernie's trademark laugh, as Bert looks in from window with long-suffering expression)
(Ernies typisches Lachen, während Bert mit leidgeprüftem Gesichtsausdruck vom Fenster hereinschaut)





Writer(s): Christopher B. Cerf, Norman Stiles


Attention! Feel free to leave feedback.