Ernie - Clink, Clank - translation of the lyrics into German

Clink, Clank - Grover , Marty translation in German




Clink, Clank
Kling, Klank
Bert: [Ernie! Ernie! I've discovered something FANTASTIC! Listen ... (CLINK)
Bert: [Ernie! Ernie! Ich habe etwas FANTASTISCHES entdeckt! Hör mal ... (CLINK)
Ernie: That's fantastic, Bert!
Ernie: Das ist fantastisch, Bert!
Bert: Yeah, yeah! That's ME hitting this tin can with a spoon. And listen, this is . this is me hitting this pan with a spoon ... (CLANK) *pleasant sigh*
Bert: Ja, ja! Das bin ICH, wie ich mit einem Löffel auf diese Blechdose schlage. Und hör mal, das ist ... das bin ich, wie ich mit einem Löffel auf diese Pfanne schlage ... (CLANK) *wohliger Seufzer*
Ernie: Well, that's very interesting, Bert .
Ernie: Nun, das ist sehr interessant, Bert.
Bert: Yeah. Now, I shake the tin can . (RATTLE) . you see, it's got MARBLES inside!
Bert: Ja. Jetzt schüttle ich die Blechdose ... (RATTLE) ... siehst du, da sind MURMELN drin!
Ernie: Uh-huh, yeah, that's nice .
Ernie: Aha, ja, das ist nett.
Bert: Yeah, yeah, and then I blow this WHISTLE! (TWEET) Oh, Ernie! It's so wild! So wonderful!
Bert: Ja, ja, und dann blase ich in diese PFEIFE! (TWEET) Oh, Ernie! Es ist so wild! So wunderbar!
Ernie: Gee, that doesn't seem so wonderful to me, Bert.
Ernie: Oje, das scheint mir nicht so wunderbar zu sein, Bert.
Bert: Well, maybe not but listen to what happens when I put them all together, Ernie .
Bert: Nun, vielleicht nicht, aber hör mal, was passiert, wenn ich alles zusammenfüge, Ernie.
(CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
(CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
Bert: *pleasant sigh*
Bert: *wohliger Seufzer*
Ernie: Say, that sounds pretty nice, Bert!
Ernie: Sag mal, das klingt ziemlich gut, Bert!
Bert: NICE? Ernie, it's breathtaking! Hey -- now everyone at home, go get a can, or a pan, or a whistle, or -- or whatever you can find, and you can join in too.
Bert: GUT? Ernie, es ist atemberaubend! Hey jetzt alle zu Hause, holt euch eine Dose oder eine Pfanne oder eine Pfeife oder oder was immer ihr finden könnt, und ihr könnt auch mitmachen.
Ernie: Join in? Join in on what, Bert?
Ernie: Mitmachen? Wobei mitmachen, Bert?
Bert: Well, you'll see Ernie, and I'll tell you what happened too. See --]
Bert: Nun, du wirst sehen, Ernie, und ich erzähle dir auch, was passiert ist. Sieh mal –]
Bert: See, I was sitting around
Bert: Siehst du, ich saß nur so rum
Feeling so blue,
Fühlte mich so traurig,
Trying to think what to
Versuchte zu überlegen, was
Think to do
Was ich tun sollte
Then--(CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)--
Dann--(CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)--
I suddenly heard something new.
Hörte ich plötzlich etwas Neues.
I was sitting around
Ich saß nur so rum
Trying to sleep
Versuchte zu schlafen
Practicing counting by
Übte das Zählen durch
Counting sheep
Schafezählen
When--(CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)--
Als--(CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)--
I knew I had found something new.
Wusste ich, ich hatte etwas Neues gefunden.
It was just the water pipe when the faucet got turned on,
Es war nur das Wasserrohr, als der Hahn aufgedreht wurde,
But it lightened up my life like a nightingale's sweet song!
Aber es erhellte mein Leben wie der süße Gesang einer Nachtigall!
And now I'm happy with my can and my pan
Und jetzt bin ich glücklich mit meiner Dose und meiner Pfanne
My whistle or two
Meiner Pfeife oder zwei
'Cause now I know
Denn jetzt weiß ich
What I just gotta do;
Was ich einfach tun muss;
I go (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
Ich mache (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
And the sky is all sunny and blue,
Und der Himmel ist ganz sonnig und blau,
And (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
Und (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
I bet it'll do it for you!
Ich wette, das wird es auch für dich tun!
Ernie: [Gee, that's nice, Bert! Hey--can I join in?
Ernie: [Oje, das ist nett, Bert! Hey kann ich mitmachen?
Bert: Ernie, everybody can join in! Kids at home too. Ready? Here it comes...
Bert: Ernie, jeder kann mitmachen! Auch die Kinder zu Hause. Bereit? Hier kommt es...
(CLINK, CLANK, RATTLE, HONK!)
(CLINK, CLANK, RATTLE, HONK!)
Bert: AAAAhhh! Ernie, you ruined it!
Bert: AAAAhhh! Ernie, du hast es ruiniert!
Ernie: Well, I couldn't find a whistle, Bert!
Ernie: Nun, ich konnte keine Pfeife finden, Bert!
Bert: Well, this time you rattle and I'll tweet.
Bert: Na gut, dieses Mal rasselst du und ich pfeife.
Ernie: Okay, Bert! (HONK!)
Ernie: Okay, Bert! (HONK!)
Bert: ERNIE!
Bert: ERNIE!
Ernie: I just had to put it down, Bert.
Ernie: Ich musste sie nur kurz weglegen, Bert.
Bert: Well, control yourself, huh?
Bert: Nun, beherrsch dich, hm?
Ernie: Here we go .
Ernie: Los geht's.
(CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
(CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
Ernie: There, I did it!]
Ernie: So, ich hab's geschafft!]
Bert: *pleasant sigh*
Bert: *wohliger Seufzer*
It was just the water pipe when the faucet got turned on,
Es war nur das Wasserrohr, als der Hahn aufgedreht wurde,
But it lightened up my life like a nightingale's sweet song
Aber es erhellte mein Leben wie der süße Gesang einer Nachtigall
And now I'm happy with my can and my pan
Und jetzt bin ich glücklich mit meiner Dose und meiner Pfanne
(HONK!) My whistle or two (Ernie!) (Sorry .)
(HONK!) Meiner Pfeife oder zwei (Ernie!) (Entschuldigung.)
Now I know what I just got to do;
Jetzt weiß ich, was ich einfach tun muss;
I go (CLINK, CLANK, RATTLE TWEET)
Ich mache (CLINK, CLANK, RATTLE TWEET)
And the sky is all sunny and blue,
Und der Himmel ist ganz sonnig und blau,
And (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
Und (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
I bet it'll do it for you!
Ich wette, das wird es auch für dich tun!
Once more! -- (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
Noch einmal! -- (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
And again! -- (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
Und nochmal! -- (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
One last time! -- (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
Ein letztes Mal! -- (CLINK, CLANK, RATTLE, TWEET)
I bet it'll do it for you! (TWEET!)
Ich wette, das wird es auch für dich tun! (TWEET!)
Bert: [It did it for me, I'll tell ya.]
Bert: [Für mich hat es das getan, das sage ich dir.]
Ernie: (HONK!)
Ernie: (HONK!)





Writer(s): Joe Raposo


Attention! Feel free to leave feedback.