Ernie - Dance Myself To Sleep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ernie - Dance Myself To Sleep




Dance Myself To Sleep
Танцую до сна
Sometimes I have trouble
Иногда мне трудно
Falling asleep
Заснуть,
But it's not so bad
Но это не так уж плохо.
(Not again)
(Опять!)
I don't worry
Я не волнуюсь,
(Ooooooh)
(Ооооо)
And I don't weep
И не плачу.
In fact I'm glad...
На самом деле, я рад...
Be-cause I get up off my pillow
Потому что я встаю с подушки
And I flip on the li-ight
И включаю свет.
(Turn the light back off!)
(Выключи свет!)
I get down and get hip
Я встаю и начинаю двигаться
In the still of the night
В тишине ночи.
I stretch and I yawn and then I breathe real deep
Я потягиваюсь, зеваю, а затем глубоко дышу,
(Ernie!)
(Эрни!)
And dance myself to sleep!
И танцую, пока не засну!
(Ooooh, why me?)
(Ооо, ну почему я?)
I hoof around my beddie
Я топаю вокруг кровати,
Just a-tappin my toes
Просто притопывая,
Before I know what's happenin'
Прежде чем я понимаю, что происходит,
I'm a-ready to doze
Я уже готов дремать.
(Oooh...)
(Ооо...)
Got some partners I can count on called the Boogie Woogie Sheep
У меня есть партнеры, на которых я могу рассчитывать, называются они Буги-Вуги Овечки.
(What?!?)
(Что?!?)
I dance myself to sleep!
Я танцую, пока не засну!
(I don't believe this!)
(Не могу поверить!)
I gently rock-a-bye myself across the floor
Я мягко укачиваю себя на полу,
(Ernie!)
(Эрни!)
I turn and then I toss and then I start to snore
Я верчусь, потом ворочаюсь, а потом начинаю храпеть.
(Ernie!)
(Эрни!)
My trusty little bugle helps me spread the news
Моя верная маленькая труба помогает мне распространить новости,
That I'm tappin' to "Taps"
Что я отбиваю чечетку под "Отбой",
And I'm a-rarin' to snooze!
И я готов вздремнуть!
(Oh, not the bugle)
(О, нет, только не труба)
(Smokin' bugle routine by Ernie begins, interspersed with comments by Bert)
(Начинается коронный номер Эрни с трубой, перемежающийся комментариями Берта)
(Ernie...
(Эрни...
Those sheep are tap dancing!
Эти овцы танцуют чечетку!
Oooh, why me?)
Ооо, ну почему я?)
(Ernie removes the bugle from his lips ... yet the bugle routine continues! Wild!)
(Эрни убирает трубу от губ ... но игра на трубе продолжается! Чудеса!)
Spoken: Oh, that's nothing, Bert, wait 'till you see Rubber Duckie play the bugle!
Говорю: О, это еще ничего, Берт, подожди, пока не увидишь, как Резиновая Уточка играет на трубе!
Watch this Rubber Duckie, he's the Boogie-Woogie Bugle Duck of Sesame Street!
Смотри, Резиновая Уточка, он Буги-Вуги Трубач-Утка с Улицы Сезам!
(Ernie holds his duckie up to the bugle, squeezes his tummy and the bugle routine really heats up!)
(Эрни подносит уточку к трубе, сжимает ее животик, и игра на трубе становится еще жарче!)
(Bugle solo ends)
(Соло на трубе заканчивается)
(The sheep now begin to carry Bert and his bed out of the room)
(Теперь овцы начинают выносить Берта и его кровать из комнаты)
(Ernie! Ernie! Your sheep!)
(Эрни! Эрни! Твои овцы!)
Well, I'm gettin' kinda drowsy
Ну, меня клонит в сон,
(Your sheep! Call them off, please! Hey!)
(Твои овцы! Отзови их, пожалуйста! Эй!)
So the moment has come
Так что настал момент
To grab my rubber duckie
Схватить мою резиновую уточку,
(Oooh, not outside! Please!)
(Ооо, только не на улицу! Пожалуйста!)
While the sheep take my chum
Пока овцы уводят моего приятеля.
Time to shuffle off to dreamland
Время отправиться в страну грез,
(Not outside sheep! Errrrnie!)
(Не на улицу, овцы! Ээээрни!)
Got a date to keep
У меня свидание.
We'll dance ourselves to sleep, oh yeah
Мы станцуем до сна, о да,
(Errrrnie!)
(Ээээрни!)
We'll dance ourselves to sleep
Мы станцуем до сна,
Wearin' our jammies
Надев пижамы,
We'll dance ourselves to sleep
Мы станцуем до сна
And thank you, lambies
И спасибо вам, ягненочки.
We'll dance ourselves to sleep!
Мы станцуем до сна!
(Final bugle riff)
(Последний звук трубы)
(Ernie's trademark laugh, as Bert looks in from window with long-suffering expression)
(Фирменный смех Эрни, в то время как Берт смотрит из окна с многострадальным выражением лица)





Writer(s): Cerf Christopher B, Stiles Norman


Attention! Feel free to leave feedback.