Lyrics and translation Robin Gibb - Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
feeling
so
alone
Я
просыпаюсь
в
такой
пустоте,
Without
you
here
I
don't
belong
Без
тебя
здесь
мне
нет
места,
Another
night
to
face
my
fears
Еще
одна
ночь
лицом
к
лицу
со
страхами,
And
these
tears
remind
me
И
эти
слезы
напоминают
мне,
I
was
wrong
Что
я
был
неправ.
I
was
wrong
Что
я
был
неправ.
And
I'm
sorry
И
я
прошу
прощения,
Sorry
that
I
hurt
you
Прости,
что
сделал
тебе
больно,
Baby
baby
I'm
sorry
Любимая,
любимая,
прости
меня,
You
know
I
won't
desert
you
Ты
знаешь,
я
тебя
не
брошу,
Baby
baby
I'm
sorry
Любимая,
любимая,
прости
меня,
You
know
I
won't
desert
you
Ты
знаешь,
я
тебя
не
брошу,
I'm
sorry
but
I
can't
let
go
Прости,
но
я
не
могу
тебя
отпустить.
This
hungry
heart's
an
open
door
Это
голодное
сердце
— открытая
дверь,
I
thirst
for
I
what
had
before
Я
жажду
того,
что
было
раньше,
Another
darn
is
in
your
eyes
Еще
одна
слезинка
в
твоих
глазах,
And
it's
time
to
break
things
down
in
size
И
пора
все
разложить
по
полочкам.
That
I'm
sorry
Что
я
виноват,
Sorry
that
I
hurt
you
Прости,
что
сделал
тебе
больно,
Baby
baby
I'm
sorry
Любимая,
любимая,
прости
меня,
You
know
I
won't
desert
you
Ты
знаешь,
я
тебя
не
брошу,
Baby
baby
I'm
sorry
Любимая,
любимая,
прости
меня,
You
know
I
won't
desert
you
Ты
знаешь,
я
тебя
не
брошу,
I'm
sorry
but
I
can't
let
go
Прости,
но
я
не
могу
тебя
отпустить.
I
don't
have
words
to
say
У
меня
нет
слов,
We
could
work
it
out
or
walk
away
Мы
можем
все
исправить
или
разойтись,
I
can't
fool
myself
without
you
Я
не
могу
обманывать
себя
без
тебя,
Well
I'm
sorry
Что
ж,
прости,
Sorry
that
I
hurt
you
Прости,
что
сделал
тебе
больно,
Baby
baby
I'm
sorry
Любимая,
любимая,
прости
меня,
You
know
I
won't
desert
you
Ты
знаешь,
я
тебя
не
брошу,
Baby
baby
I'm
sorry
Любимая,
любимая,
прости
меня,
You
know
I
won't
desert
you
Ты
знаешь,
я
тебя
не
брошу,
I'm
sorry
but
I
can't
let
go
Прости,
но
я
не
могу
тебя
отпустить.
Oh
no
I
can't
let
go
О
нет,
я
не
могу
тебя
отпустить,
I
can't
let
go
Я
не
могу
тебя
отпустить,
Can't
let
go
Не
могу
отпустить,
I
can't
let
go
oh
no
Я
не
могу
тебя
отпустить,
о
нет,
I
can't
let
go
of
you
Я
не
могу
тебя
отпустить,
I
can't
let
go
of
you
baby
Я
не
могу
тебя
отпустить,
любимая,
You're
part
of
me
Ты
часть
меня,
I
can't
let
go
Я
не
могу
тебя
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter John Vettese, Robin Hugh Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.