Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
straight
A's
bitch
Yeah,
nur
Einsen,
Bitch
Four
points
O's
Vier
Punkt
Null
I've
been
getting
Straight
A's
Ich
hab'
nur
Einsen
bekommen
What
you
trying
to
say?
Was
willst
du
damit
sagen?
Packing
up
my
book
bag,
graduated
in
may
Pack'
meine
Büchertasche,
hab
im
Mai
den
Abschluss
gemacht
Trying
to
get
a
good
job,
I'll
be
stacking
my
pay
Versuche
'nen
guten
Job
zu
kriegen,
ich
werde
mein
Geld
stapeln
Gonna
be
the
next
rapper
out
the
bay
Werde
der
nächste
Rapper
aus
der
Bay
sein
But
wait,
I'm
not
even
from
there
I'm
losing
my
Aber
warte,
ich
bin
nicht
mal
von
da,
ich
verliere
meinen
A
white
nerd
spitting
bars,
dude
I'm
one
of
a
kind
Ein
weißer
Nerd,
der
Bars
spittet,
Alter,
ich
bin
einzigartig
Record
labels
hit
me
up
and
they
want
me
to
sign
Plattenlabels
melden
sich
bei
mir
und
wollen,
dass
ich
unterschreibe
Like
right
here,
name
and
date
on
the
dotted
line
So
wie
hier,
Name
und
Datum
auf
die
gepunktete
Linie
But
I'm
good
Aber
ich
pass
I'm
independently
repping
my
hood,
trying
to
Ich
repräsentiere
unabhängig
meine
Hood,
versuche
Make
it
big
groß
rauszukommen
All
my
homies
knew
I
could
Alle
meine
Homies
wussten,
dass
ich
es
kann
Class
makes
their
mind
well,
we're
quite
the
opposite
Man
sagt,
Bildung
formt
den
Geist,
wir
sind
das
krasse
Gegenteil
Until
my
CD
hit
the
stores
and
they
was
coppin
it
Bis
meine
CD
in
die
Läden
kam
und
sie
sie
sich
holten
And
now
that
I'm
on
top
of
it,
they
show
me
respect
Und
jetzt,
wo
ich
oben
bin,
zeigen
sie
mir
Respekt
Cause
everyone
in
the
game
knows
that
I'm
up
next
Weil
jeder
im
Game
weiß,
dass
ich
der
Nächste
bin
I
don't
even
got
flex
cause
they
know
I
stay
true
Ich
muss
nicht
mal
flexen,
weil
sie
wissen,
dass
ich
echt
bleibe
Plus
you
don't
want
to
mess
with
my
crew
Außerdem
willst
du
dich
nicht
mit
meiner
Crew
anlegen
Getting
Straight
A's
like
every
single
day
Kriege
nur
Einsen,
wie
jeden
einzelnen
Tag
Graduated
last
may
from
UCLA
Habe
letzten
Mai
an
der
UCLA
meinen
Abschluss
gemacht
Bachelor's
Degree
Bachelor-Abschluss
A
4 point
O
Ein
4,0
Durchschnitt
Now
I
can't
get
a
job
anywhere
that
I
go
Jetzt
kriege
ich
nirgendwo
einen
Job,
wo
ich
hingehe
Thats
why
I
turned
to
rappin
I
had
to
make
Deshalb
hab
ich
mit
dem
Rappen
angefangen,
ich
musste
was
Somethin
happen
passieren
lassen
The
world
chewed
me
up
and
spit
me
out
into
a
napkin
Die
Welt
hat
mich
zerkaut
und
in
eine
Serviette
gespuckt
That's
how
it
goes
when
you
live
like
me
So
läuft
das,
wenn
du
lebst
wie
ich
Oh
well,
at
least
I
still
have
a
degree
Na
ja,
wenigstens
hab
ich
noch
einen
Abschluss
Getting
Straight
A's
like
every
single
day
Kriege
nur
Einsen,
wie
jeden
einzelnen
Tag
Graduated
last
may
from
UCLA
Habe
letzten
Mai
an
der
UCLA
meinen
Abschluss
gemacht
Bachelor's
Degree
Bachelor-Abschluss
A
4 point
O
Ein
4,0
Durchschnitt
Now
I
can't
get
a
job
anywhere
that
I
go
Jetzt
kriege
ich
nirgendwo
einen
Job,
wo
ich
hingehe
Thats
why
I
turned
to
rappin
I
had
to
make
Deshalb
hab
ich
mit
dem
Rappen
angefangen,
ich
musste
was
Somethin
happen
passieren
lassen
The
world
chewed
me
up
and
spit
me
out
into
a
napkin
Die
Welt
hat
mich
zerkaut
und
in
eine
Serviette
gespuckt
That's
how
it
goes
when
you
live
like
me
So
läuft
das,
wenn
du
lebst
wie
ich
Oh
well,
at
least
I
still
have
a
degree
Na
ja,
wenigstens
hab
ich
noch
einen
Abschluss
I
couldn't
get
a
job
so
I
made
one
of
my
own
Ich
konnte
keinen
Job
kriegen,
also
hab
ich
mir
selbst
einen
geschaffen
Now
I'm
making
money
and
I
paid
off
all
my
loans
Jetzt
verdiene
ich
Geld
und
habe
alle
meine
Kredite
abbezahlt
I
didn't
think
it
could
happen
but
I
worked
really
hard
Ich
dachte
nicht,
dass
es
passieren
könnte,
aber
ich
habe
wirklich
hart
gearbeitet
Started
off
by
mowing
all
my
neighbors
yards
Angefangen
hab
ich
damit,
bei
allen
Nachbarn
den
Rasen
zu
mähen
Every
single
dollar
that
I
made
was
spent
up
in
the
studio
Jeden
einzelnen
Dollar,
den
ich
verdiente,
hab
ich
im
Studio
ausgegeben
Now
I'm
really
balling
like
my
name
is
Ricky
Rubio
Jetzt
bin
ich
echt
am
Ballen,
als
wär
mein
Name
Ricky
Rubio
Getting
with
these
cuties
though
Treff
mich
aber
mit
diesen
Süßen
Every
girl
I'm
with
gotta
have
a
big
booty
bro
Jedes
Mädchen,
mit
dem
ich
bin,
muss
'nen
großen
Arsch
haben,
Bro
And
it
ain't
a
thang
these
girls
hang
on
my
chain
like
orangutan's
Und
das
ist
kein
Ding,
diese
Mädels
hängen
an
meiner
Kette
wie
Orang-Utans
See
I
changed
the
game
but
I
remained
the
same
Siehst
du,
ich
hab
das
Spiel
verändert,
bin
aber
derselbe
geblieben
I'm
the
best
in
the
west
trying
to
claim
my
name
Ich
bin
der
Beste
im
Westen,
versuche,
meinen
Namen
zu
behaupten
I'm
untamed!
Ich
bin
ungezähmt!
Matter
of
fact
I've
gone
wild!
Tatsächlich
bin
ich
wild
geworden!
Throwing
temper
tantrums
like
I
did
as
a
child!
Kriege
Wutanfälle,
wie
ich
es
als
Kind
getan
habe!
Steppin
at
me?
Legst
du
dich
mit
mir
an?
Well,
you
better
fix
your
style
Na,
dann
solltest
du
besser
deinen
Stil
verbessern
Cause
my
rhymes
are
so
hot
and
yours
are
just
mild
Denn
meine
Reime
sind
so
heiß
und
deine
sind
nur
lasch
Getting
Straight
A's
like
every
single
day
Kriege
nur
Einsen,
wie
jeden
einzelnen
Tag
Graduated
last
may
from
UCLA
Habe
letzten
Mai
an
der
UCLA
meinen
Abschluss
gemacht
Bachelor's
Degree
Bachelor-Abschluss
A
4 point
O
Ein
4,0
Durchschnitt
Now
I
can't
get
a
job
anywhere
that
I
go
Jetzt
kriege
ich
nirgendwo
einen
Job,
wo
ich
hingehe
Thats
why
I
turned
to
rappin
I
had
to
make
Deshalb
hab
ich
mit
dem
Rappen
angefangen,
ich
musste
was
Somethin
happen
passieren
lassen
The
world
chewed
me
up
and
spit
me
out
into
a
napkin
Die
Welt
hat
mich
zerkaut
und
in
eine
Serviette
gespuckt
That's
how
it
goes
when
you
live
like
me
So
läuft
das,
wenn
du
lebst
wie
ich
Oh
well,
at
least
I
still
have
a
degree
Na
ja,
wenigstens
hab
ich
noch
einen
Abschluss
Getting
Straight
A's
like
every
single
day
Kriege
nur
Einsen,
wie
jeden
einzelnen
Tag
Graduated
last
may
from
UCLA
Habe
letzten
Mai
an
der
UCLA
meinen
Abschluss
gemacht
Bachelor's
Degree
Bachelor-Abschluss
A
4 point
O
Ein
4,0
Durchschnitt
Now
I
can't
get
a
job
anywhere
that
I
go
Jetzt
kriege
ich
nirgendwo
einen
Job,
wo
ich
hingehe
Thats
why
I
turned
to
rappin
I
had
to
make
somethin
happen
Deshalb
hab
ich
mit
dem
Rappen
angefangen,
ich
musste
was
passieren
lassen
The
world
chewed
me
up
and
spit
me
out
into
a
napkin
Die
Welt
hat
mich
zerkaut
und
in
eine
Serviette
gespuckt
That's
how
it
goes
when
you
live
like
me
So
läuft
das,
wenn
du
lebst
wie
ich
Oh
well,
at
least
I
still
have
a
degree
Na
ja,
wenigstens
hab
ich
noch
einen
Abschluss
You
know
everyone
these
days
Weißt
du,
jeder
heutzutage
Says
you
need
college
to
be
successful
Sagt,
man
braucht
das
College,
um
erfolgreich
zu
sein
Well
let
me
tell
you
this;
You
don't
Na,
lass
mich
dir
eins
sagen:
Braucht
man
nicht
I
mean
it
works
out
for
some
people
but...
Not
me
Ich
meine,
für
manche
Leute
funktioniert's,
aber...
Nicht
für
mich
I'm
gonna
be
a
Rap
Star
Ich
werde
ein
Rap-Star
Dope
Bars
Bitch
Krasse
Bars,
Bitch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.