The Alligator King -
Grover
,
Marty
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Alligator King
Der Alligator-König
(One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven!)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben!)
Said
the
Alligator
King
to
his
seven
sons,
Sagte
der
Alligator-König
zu
seinen
sieben
Söhnen,
"I'm
feelin'
mighty
down.
"Ich
fühle
mich
ziemlich
niedergeschlagen.
Whichever
of
you
can
cheer
me
up
Wer
auch
immer
von
euch
mich
aufmuntern
kann,
Will
get
to
wear
my
crown."
wird
meine
Krone
tragen
dürfen."
His
first
son
brought
seven
oyster
pearls
Sein
erster
Sohn
brachte
sieben
Austernperlen
From
the
bottom
of
the
China
Sea.
Vom
Grunde
des
Chinesischen
Meeres.
The
second
gave
him
seven
statues
of
girls
Der
zweite
gab
ihm
sieben
Statuen
von
Mädchen
With
clocks
where
their
stomachs
should
be.
Mit
Uhren,
wo
ihre
Bäuche
sein
sollten.
The
third
son
gave
him
seven
rubies
Der
dritte
Sohn
gab
ihm
sieben
Rubine
From
the
sheikdom
down
there
beneath.
Aus
dem
Scheichtum
dort
unten
drunter.
The
King
thought
the
rubies
were
cherries,
Der
König
hielt
die
Rubine
für
Kirschen,
And
he
broke
off
seven
of
his
teeth.
Und
brach
sich
sieben
seiner
Zähne
ab.
The
fourth
son
tried
to
cheer
him
up
Der
vierte
Sohn
versuchte,
ihn
aufzumuntern
With
seven
lemon
drops.
Mit
sieben
Zitronenbonbons.
The
King
said...
Der
König
sagte...
"I'm
sorry
son,
since
that
ruby
episode,
"Tut
mir
leid,
Sohn,
seit
dieser
Rubin-Episode,
I
just
haven't
got
the
chops."
fehlen
mir
einfach
die
Zähne
dafür."
The
fifth
son
brought
the
King
perfume
Der
fünfte
Sohn
brachte
dem
König
Parfüm
In
seven
fancy
silver
jars;
In
sieben
schicken
Silbergefäßen;
The
King
took
a
whiff,
and
he
broke
out
in
spots
Der
König
nahm
einen
Schnupperer,
und
bekam
Flecken,
'Cause
it
smelled
like
cheap
cigars.
Weil
es
nach
billigen
Zigarren
roch.
The
sixth
son
gave
him
seven
diamond
rings
Der
sechste
Sohn
gab
ihm
sieben
Diamantringe,
To
wear
upon
his
toes.
Um
sie
an
seinen
Zehen
zu
tragen.
The
King
snagged
his
foot
on
the
royal
red
rug
Der
König
verfing
sich
mit
dem
Fuß
im
königlichen
roten
Teppich
And
crumpled
up
his
nose.
Und
rümpfte
seine
Nase.
The
seventh
son
of
the
Alligator
King
Der
siebte
Sohn
des
Alligator-Königs
Was
a
thoughtful
little
leal.
War
ein
nachdenklicher
kleiner
Kerl.
"Daddy,
appears
to
me
like
you
could
use
"Papi,
mir
scheint,
als
könntest
du
A
little
help."
ein
wenig
Hilfe
gebrauchen."
Said
the
Alligator
King
to
his
seventh
son,
Sagte
der
Alligator-König
zu
seinem
siebten
Sohn,
"My
son,
you
win
the
crown.
"Mein
Sohn,
du
gewinnst
die
Krone.
You
didn't
bring
me
diamonds
or
rubies,
Du
brachtest
mir
keine
Diamanten
oder
Rubine,
But
you
helped
me
up
when
I
was
down.
Aber
du
hast
mir
aufgeholfen,
als
ich
am
Boden
war.
Take
the
crown;
it's
yours,
my
son.
Nimm
die
Krone;
sie
ist
dein,
mein
Sohn.
Hope
you
don't
mind
the
dents.
Hoffe,
die
Dellen
stören
dich
nicht.
I
got
it
on
sale
at
a
discount
store,
Ich
habe
sie
im
Sonderangebot
in
einem
Billigladen
bekommen,
Cost
me
all
of
seven
cents!"
Hat
mich
ganze
sieben
Cent
gekostet!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Hadley, William Luckey
Attention! Feel free to leave feedback.