Ernie - The "R" Machine - translation of the lyrics into Russian

The "R" Machine - Grover , Marty translation in Russian




The "R" Machine
Машина на букву "Р"
Bert (fixing the machine): "Ha!
Берт (чинит машину): "Ха!
Well, this machine knows what letter comes next. I put this here..."
Ну вот, эта машина знает, какая буква идёт следующей. Я положил это сюда..."
Ernie: "Hi there, Bert. What's that machine you're working on?"
Эрни: "Привет, Берт. Над какой это машиной ты работаешь, дорогая?"
Bert: "Oh hi, Ernie. This is my latest invention,
Берт: "О, привет, Эрни. Это моё последнее изобретение,
My automatic "R" detector."
мой автоматический детектор буквы "Р".
Ernie: "No kidding."
Эрни: "Да ну!"
Bert: "Yeah. Anytime this machine hears an "R" or an
Берт: "Ага. Каждый раз, когда эта машина слышит "Р" или
"R" word, it rings a bell. I'll start it up for you now..."
слово на "Р", она звонит в колокольчик. Я сейчас её запущу..."
(Sound of machine starting)
(Звук запуска машины)
Ernie: "Wow! Look at that machine go."
Эрни: "Вау! Смотри, как она работает."
Bert: "Now if you'll just say something that begins
Берт: теперь, милая, скажи что-нибудь, что начинается
With "R"..." (bell rings)
на "Р"..." (звонит колокольчик)
Ernie: "What was that?"
Эрни: "Что это было?"
Bert: "Oh, I just said "R".
Берт: "О, я только что сказал "Р".
(Bell rings) And when you say "R" (bell rings),
(Звонит колокольчик) И когда ты говоришь "Р" (звонит колокольчик),
The bell rings." (bell rings)
колокольчик звенит." (звонит колокольчик)
Ernie: "Hey! You said "rings"
Эрни: "Эй! Ты сказал "звенит"
(Bell rings) which begins with "R"." (bell rings)
(Звонит колокольчик) , которое начинается на "Р"." (звонит колокольчик)
Bert: "Right." (bell rings)
Берт: "Верно." (звонит колокольчик)
Ernie: "Why, that's remarkable!
Эрни: "Да это же замечательно!
(Bell rings) Hey! (Ernie laughs) Keeheehee!
(Звонит колокольчик) Эй! (Эрни смеётся) Хе-хе-хе!
That's fun. Let me tell it an "R" riddle." (bell rings twice)
Это весело. Дай-ка я загадаю ей загадку на букву "Р"." (колокольчик звенит дважды)
Bert: "O.K. Just don't go too fast.
Берт: "Хорошо. Только не слишком быстро.
I don't know what'll happen if the machine gets going too fast."
Я не знаю, что случится, если машина заработает слишком быстро."
Ernie: "O.K. Listen to this,
Эрни: "Хорошо. Слушай:
Machine: Roscoe really raised rabbits while Ruth rode
Машина: Роско действительно разводил кроликов, пока Рут каталась
The red reindeer. If Roscoe's rabbits raised a racket,
на рыжем северном олене. Если кролики Роско подняли шум,
Why did Ruth's reindeer run the rabbits ragged?"
почему северный олень Рут загнал кроликов до изнеможения?"
(Bell rings 17 times)
(Колокольчик звенит 17 раз)
Bert: "Hey, hey! Don't talk so fast. The machine is beginning to smoke."
Берт: "Эй, эй! Не говори так быстро. Машина начинает дымиться."
Ernie: "Well, I only have one last poem here."
Эрни: "Ну, у меня остался только один последний стишок."
Bert: "Yeah, yeah, but listen."
Берт: "Да, да, но послушай."
Ernie: "Robert rolled reddish radishes around the ring
Эрни: "Роберт катал красноватые редиски вокруг кольца
Of rubber rubh..." (The bell rings seven times and
из резиновой рези..." (Колокольчик звенит семь раз и
The machine makes a "Moooooooo!" sound)
машина издаёт звук "Муууу!")
(The machine explodes and makes a whistling sound)
(Машина взрывается и издаёт свистящий звук)
Bert: "Hey, hey, wait! Hold it!...Wait!...Now look what you did!"
Берт: "Эй, эй, подожди! Стой!...Подожди!...Посмотри, что ты наделал!"
Ernie: "Oh my! The machine looks ruined."
Эрни: боже! Кажется, машина сломана."
(The bell rings and the machine makes another whistling sound)
(Колокольчик звенит, и машина снова издаёт свистящий звук)
Bert: "Rats!"
Берт: "Чёрт!"
(The machine pops out a spring)
(Из машины вылетает пружина)





Writer(s): Jim Henson


Attention! Feel free to leave feedback.