Lyrics and translation Ernst, Bobbie en de Rest - Ja, Ja, Ja, Jarig (Karaoke)
Ja, Ja, Ja, Jarig (Karaoke)
Да, да, да, День рождения (Караоке)
Vandaag
is
Jumbo
66
jaar
Сегодня
Джумбо
66
лет
En
hij
zet
koffie,
thee
en
limonade
klaar
И
он
приготовил
кофе,
чай
и
лимонад
En
zegt
tegen
de
dieren
dat
hij
een
partijtje
geeft
И
говорит
животным,
что
устраивает
вечеринку
En
dat
ze
mogen
komen,
want
dat
is
wel
beleefd
И
что
они
могут
прийти,
потому
что
это
вежливо
Ja,
ja,
ja
jarig
Да,
да,
да,
день
рождения
Zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
Положи
подарки
вот
сюда
Want
er
is
er
hier
weer
eentje
jarig
Потому
что
здесь
кто-то
празднует
день
рождения
Jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
День
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Jarig
ben
je
een
keer
in
het
jaar
День
рождения
бывает
раз
в
году
Ja,
ja,
ja
jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
Да,
да,
да,
день
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Want
er
is
er
hier
weer
eentje
jarig
Потому
что
здесь
кто-то
празднует
день
рождения
Jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
День
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Jarig
ben
je
een
keer
in
het
jaar
День
рождения
бывает
раз
в
году
Als
een
flamingo
zijn
verjaardag
viert
Когда
фламинго
празднует
свой
день
рождения
Dan
is-ie
nooit
alleen
Он
никогда
не
бывает
один
Ze
staan
dan
met
z'n
allen
Они
все
стоят
вместе
Gezellig,
op
een
been
Уютно,
на
одной
ноге
Ja,
ja,
ja
jarig
Да,
да,
да,
день
рождения
Zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
Положи
подарки
вот
сюда
Want
er
is
er
hier
weer
eentje
jarig
Потому
что
здесь
кто-то
празднует
день
рождения
Jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
День
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Jarig
ben
je
een
keer
in
het
jaar
День
рождения
бывает
раз
в
году
Ja,
ja,
ja
jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
Да,
да,
да,
день
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Want
er
is
er
hier
weer
eentje
jarig
Потому
что
здесь
кто-то
празднует
день
рождения
Jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
День
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Jarig
ben
je
een
keer
in
het
jaar
День
рождения
бывает
раз
в
году
Bij
een
apenpartij
is
de
chaos
snel
compleet
На
вечеринке
обезьян
хаос
наступает
быстро
Want
wie
er
nou
jarig
is,
niemand
die
het
weet
Потому
что
никто
не
знает,
у
кого
день
рождения
Kadootjes
liggen
overal,
papier
vliegt
in
het
rond
Подарки
валяются
повсюду,
бумага
летает
вокруг
Ja
bij
de
apen
gooien
ze
kadootjes
op
de
grond
Да,
обезьяны
бросают
подарки
на
землю
Ja,
ja,
ja
jarig
Да,
да,
да,
день
рождения
Zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
Положи
подарки
вот
сюда
Want
er
is
er
hier
weer
eentje
jarig
Потому
что
здесь
кто-то
празднует
день
рождения
Jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
День
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Jarig
ben
je
een
keer
in
het
jaar
День
рождения
бывает
раз
в
году
Ja,
ja,
ja
jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
Да,
да,
да,
день
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Want
er
is
er
hier
weer
eentje
jarig
Потому
что
здесь
кто-то
празднует
день
рождения
Jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
День
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Jarig
ben
je
een
keer
in
het
jaar
День
рождения
бывает
раз
в
году
Dan
eet
je
repen
chocola
Тогда
ты
ешь
плитки
шоколада
En
pakken
vanillevla,
Ernst
lekker!
И
упаковки
ванильного
пудинга,
Эрнст,
вкусно!
Een
grote
dikke
pannenkoek
Большой
толстый
блин
En
heel
veel
zakken
snoep
И
много-много
пакетов
конфет
Ja,
ja,
ja
jarig
Да,
да,
да,
день
рождения
Zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
Положи
подарки
вот
сюда
Want
er
is
er
hier
weer
eentje
jarig
Потому
что
здесь
кто-то
празднует
день
рождения
Jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
День
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Jarig
ben
je
een
keer
in
het
jaar
День
рождения
бывает
раз
в
году
Ja,
ja,
ja
jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
Да,
да,
да,
день
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Want
er
is
er
hier
weer
eentje
jarig
Потому
что
здесь
кто-то
празднует
день
рождения
Jarig,
zet
de
kadootjes
daar
maar
klaar
День
рождения,
положи
подарки
вот
сюда
Jarig
ben
je
een
keer
in
het
jaar
День
рождения
бывает
раз
в
году
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gert-jan Van Den Ende
Attention! Feel free to leave feedback.