Ernst, Bobbie en de Rest - We Gaan Voeren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ernst, Bobbie en de Rest - We Gaan Voeren




We Gaan Voeren
Мы идем кормить
Het Het is weer vroeg in de middag
Уже ранний полдень,
De zakken staan wachtend klaar
Мешки с кормом ждут,
pak je schep en spring in de houding,
хватай лопату и вставай в строй,
want voor voeren zijn we klaar
ведь мы готовы кормить.
De paarden eten haver,
Лошади едят овес,
De koeien een kropje sla
Коровы кочан салата,
De ezels die hebben als toetje
Ослы на десерт получают
soms een bakje vla
иногда стаканчик йогурта.
Refr.
Припев:
We gaan voeren, gaan voeren
Мы идем кормить, идем кормить
Samen met de boeren
Вместе с фермерами
Voeren, voeren,
Кормить, кормить,
we voeren al het vee
мы кормим весь скот.
We gaan voeren, gaan voeren
Мы идем кормить, идем кормить,
Strooi maar op de vloeren
Сыпь корм на пол,
Voeren, ja voeren, voer maar lekker mee
Кормить, да, кормить, корми вместе с нами.
De geiten bijten op een blaadje
Козы жуют листочки,
De kippen die pikken in het rond
Куры клюют всё вокруг,
De honden die eten wat ze lusten
Собаки едят, что им нравится,
en de muizen eten of grond
а мыши едят землю.
Het schaap wil alleen maar melk
Овца хочет только молоко,
De mussen alleen maar graan
Воробьи только зерно,
De stier die eet als een dolle
Бык ест, как сумасшедший,
En de bok wil een banaan
А козел хочет банан.
Refr.
Припев:
Zo voer je de hele middag
Так кормишь весь день,
Zo voer je elk beest
Так кормишь каждое животное,
je moet heel goed onthouden
ты должен хорошо помнить,
of ze allemaal zijn geweest
были ли все накормлены.
Je moet het goed verdelen
Ты должен всё хорошо распределить,
als je voeren gaat,
когда идешь кормить,
want anders krijg je ruzie
иначе начнется ссора,
als je iemand overslaat
если ты кого-то пропустишь.
Refr.
Припев:






Attention! Feel free to leave feedback.