Ernst, Bobbie en de Rest - Zonder Water Kun Je Niet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ernst, Bobbie en de Rest - Zonder Water Kun Je Niet




Zonder Water Kun Je Niet
Без воды никак
Wa-waa-ris het water
Где же вода, дорогая?
Waarom is het water weg
Почему воды нет, милая?
Want is er weer geen water
Ведь если опять нет воды, любимая,
Hebben alle dieren pech
Всем зверям не повезет, крошка.
De zeehond is verloren
Тюлень потерялся, родная.
De ijsbeer kijkt zo sip
Белый медведь такой грустный, сладкая.
We kunnen wel naar water boren
Мы можем пробурить скважину к воде, малышка,
Samen op de wip
Вместе, на качелях, солнышко.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, дорогая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, милая.
Geen pinguin en geen dwergparkiet
Ни пингвина, ни попугайчика, любимая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, крошка.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, родная.
Dan stroomt er niks door een vergiet
Тогда ничего не протечет через дуршлаг, сладкая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, малышка.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, солнышко.
Regen zonder dat 't giet
Дождь без ливня, дорогая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, милая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, любимая.
Hij niet, zij niet, ik niet
Ни он, ни она, ни я, крошка.
Wa-waa-ris het water
Где же вода, родная?
Waarom is het water weg
Почему воды нет, сладкая?
Want is er weer geen water
Ведь если опять нет воды, малышка,
Hebben alle dieren pech
Всем зверям не повезет, солнышко.
De walrus zit te balen
Морж горюет, дорогая.
Laat een nijlpaard water halen
Пусть бегемот принесет воды, милая.
Alleen kamelen hebben water zat
Только у верблюдов воды полно, любимая,
In hun bulten, wist je dat?
В их горбах, ты знала, крошка?
Zonder water kun je niet
Без воды никак, родная.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, сладкая.
Geen pinguin en geen dwergparkiet
Ни пингвина, ни попугайчика, малышка.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, солнышко.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, дорогая.
Dan stroomt er niks door een vergiet
Тогда ничего не протечет через дуршлаг, милая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, любимая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, крошка.
Regen zonder dat 't giet
Дождь без ливня, родная.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, сладкая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, малышка.
Hij niet, zij niet, ik niet
Ни он, ни она, ни я, солнышко.
Water is een noodzaak
Вода - это необходимость, дорогая.
Zonder water ga je dood
Без воды умрешь, милая.
Kijk patat daar kun je zonder
Вот картошка фри, без нее можно, любимая,
Is er niemand echt in nood
Никто по-настоящему не в беде, крошка.
Maar drinken zonder water
Но пить без воды, родная,
Water zonder nat
Вода без мокроты, сладкая,
Dat kan toch niet
Это невозможно, малышка.
Dat is me wat
Вот это да, солнышко.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, дорогая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, милая.
Geen pinguin en geen dwergparkiet
Ни пингвина, ни попугайчика, любимая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, крошка.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, родная.
Dan stroomt er niks door een vergiet
Тогда ничего не протечет через дуршлаг, сладкая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, малышка.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, солнышко.
Regen zonder dat 't giet
Дождь без ливня, дорогая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, милая.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, любимая.
Hij niet, zij niet, ik niet
Ни он, ни она, ни я, крошка.
Zonder water kun je niet
Без воды никак, родная.






Attention! Feel free to leave feedback.