Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Hot16Challenge2
#Hot16Challenge2
Żartowałem,
jo
War
ein
Scherz,
jo
Dobra
stulić
pysk,
jednak
przemówi
panicz
Okay,
halt
die
Klappe,
der
feine
Herr
spricht
doch
Bo
słyszę
na
osiedlach
już
zamieszki
robią
fani
Denn
ich
höre,
in
den
Siedlungen
machen
die
Fans
schon
Krawall
Ja
jestem
tu
dla
nich
i
nie
mogę
ich
zawieść
Ich
bin
für
sie
hier
und
kann
sie
nicht
enttäuschen
Raz,
że
nie
mam
prawka,
dwa,
że
przewodzę
tu
w
stadzie
Erstens
hab
ich
keinen
Führerschein,
zweitens
führe
ich
hier
die
Herde
an
Takich
jak
ja
i
to
żadna
patologia
Solche
wie
mich,
und
das
ist
keine
Pathologie
My
jesteśmy
rapgra,
ty
wiesz,
jaka
to
melodia
Wir
sind
das
Rap-Game,
du
weißt,
was
das
für
'ne
Melodie
ist
Tłusta
jak
foie
gras
i
ogólnie
o
to
trudno
Fett
wie
Foie
Gras
und
generell
ist
das
schwer
zu
kriegen
Jakbym
tego
nie
nagrał,
to
bym
poczuł
się
jak...
nudno
Hätte
ich
das
nicht
aufgenommen,
hätte
ich
mich
gefühlt
wie...
langweilig
Piszę
to
na
brudno,
nie
brzmi
to
na
czysto
Ich
schreib
das
als
Entwurf,
es
klingt
nicht
sauber
Biegi
na
zajezdni,
a
nie
bieżni
- to
nasz
hip-hop
Läufe
im
Depot,
nicht
auf
der
Laufbahn
– das
ist
unser
Hip-Hop
Uczestniczy
mistrzostw,
płyty
to
medale
Meisterschaftsteilnehmer,
Platten
sind
Medaillen
Sam
mam
jedno
złoto,
chętnie
pójdę
trochę
dalej
Ich
selbst
hab
einmal
Gold,
gehe
gerne
noch
ein
Stück
weiter
Dobrą
kochę
palę,
chyba
działa
jak
sterydy
Ich
rauche
gutes
Gras,
wirkt
wohl
wie
Steroide
Ledwo
chucham
na
membranę,
a
ci
wypierdala
szyby
Kaum
hauch
ich
auf
die
Membran,
und
bei
dir
fliegen
die
Scheiben
raus
Nie
zapomnij
ksywy,
Ero,
ziom
z
JWP
Vergiss
den
Spitznamen
nicht,
Ero,
Kumpel
von
JWP
I
jak
pierdzisz
coś
tam
w
necie,
trochę
wcześniej
zamknij
dupę
Und
wenn
du
Scheiße
im
Netz
laberst,
halt
vorher
ein
bisschen
die
Fresse
Nominuję
serdecznego
ziomka
P
I
H,
Pona,
Rycha
Peję
i
chudego
HZD
Ich
nominiere
meinen
herzlichen
Kumpel
P
I
H,
Pona,
Rycha
Peja
und
den
dünnen
HZD
I
postarajcie
się
być
milsi
dla
siebie
w
necie
i
wspierajcie
akcję
siepomaga,
salut
Und
versucht,
im
Netz
netter
zueinander
zu
sein
und
unterstützt
die
Aktion
siepomaga,
Salut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 88 Problems
Attention! Feel free to leave feedback.