Lyrics and translation Erol Evgin feat. Emel Sayin - İşte Öyle Bir Şey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşte Öyle Bir Şey
Вот такая вот штука
Seni
düşündüm
dün
akşam
yine
Я
думал
о
тебе
вчера
вечером
опять,
Sonsuz
bir
umut
doldu
içime
Бесконечная
надежда
наполнила
меня.
Bir
de
kendimi
düşündüm
sonra
А
потом
подумал
о
себе,
Bir
garip
duygu
çöktü
omzuma
Странное
чувство
легло
на
мои
плечи.
Hani
ıssız
bir
yoldan
geçerken
Как
будто
идешь
по
пустынной
дороге,
Hani
bir
korku
duyar
da
insan
Как
будто
страх
охватывает
человека,
Hani
bir
şarkı
söyler
içinden
Как
будто
песню
поет
про
себя,
İşte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука.
Hani
ıssız
bir
yoldan
geçerken
Как
будто
идешь
по
пустынной
дороге,
Hani
bir
korku
duyar
da
insan
Как
будто
страх
охватывает
человека,
Hani
bir
şarkı
söyler
içinden
Как
будто
песню
поет
про
себя,
İşte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука.
Hani
eski
bir
resme
bakarken
Как
будто
смотришь
на
старую
фотографию,
Hani
yılları
sayar
da
insan
Как
будто
года
считаешь,
Hani
gözleri
dolar
ya
birden
Как
будто
слезы
наворачиваются
вдруг,
İşte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука.
Hani
eski
bir
resme
bakarken
Как
будто
смотришь
на
старую
фотографию,
Hani
yılları
sayar
da
insan
Как
будто
года
считаешь,
Hani
gözleri
dolar
ya
birden
Как
будто
слезы
наворачиваются
вдруг,
İşte
öyle
bir
şey,
işte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука,
вот
такая
вот
штука.
Seni
düşündüm
dün
akşam
yine
Я
думал
о
тебе
вчера
вечером
опять,
Sonsuz
bir
huzur
doldu
kalbime
Бесконечное
спокойствие
наполнило
мое
сердце.
Birde
kendimi
düşündüm
sonra
А
потом
подумал
о
себе,
Bir
garip
bir
duygu
çöktü
omzuma
Странное
чувство
легло
на
мои
плечи.
Hani
yıldızlar
yanıp
sönerken
Как
будто
звезды
мерцают,
Hani
bir
yıldız
kayar
da
insan
Как
будто
звезда
падает,
Hani
bir
telaş
duyar
ya
birden
Как
будто
тревога
охватывает
вдруг,
İşte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука.
Hani
yıldızlar
yanıp
sönerken
Как
будто
звезды
мерцают,
Hani
bir
yıldız
kayar
da
insan
Как
будто
звезда
падает,
Hani
bir
telaş
duyar
ya
birden
Как
будто
тревога
охватывает
вдруг,
İşte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука.
Hani
bir
yağmur
yağar
da
bazen
Как
будто
дождь
идет
иногда,
Hani
gök
gürler
ya
arkasından
Как
будто
гром
гремит
вслед
за
ним,
Hani
şimşekler
çakar
peşinden
Как
будто
молнии
сверкают
следом,
İşte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука.
Hani
bir
yağmur
yağar
da
bazen
Как
будто
дождь
идет
иногда,
Hani
gök
gürler
ya
arkasından
Как
будто
гром
гремит
вслед
за
ним,
Hani
şimşekler
çakar
peşinden
Как
будто
молнии
сверкают
следом,
İşte
öyle
bir
şey,
işte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука,
вот
такая
вот
штука.
Hani
ıssız
bir
yoldan
geçerken
Как
будто
идешь
по
пустынной
дороге,
Hani
bir
korku
duyar
da
insan
Как
будто
страх
охватывает
человека,
Hani
bir
şarkı
söyler
içinden
Как
будто
песню
поет
про
себя,
İşte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука.
Hani
eski
bir
resme
bakarken
Как
будто
смотришь
на
старую
фотографию,
Hani
yılları
sayar
da
insan
Как
будто
года
считаешь,
Hani
gözleri
dolar
ya
birden
Как
будто
слезы
наворачиваются
вдруг,
İşte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука.
İşte
öyle
bir
şey,
işte
öyle
bir
şey
Вот
такая
вот
штука,
вот
такая
вот
штука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melih Kibar
Attention! Feel free to leave feedback.