Lyrics and translation Erol Evgin - Ayri Dunyalar
Ayrı
dünyaların
insanıyız
ikimiz
Отдельно
от
мира
людей,
мы
вдвоем
Dağ
ve
deniz
gibi
Как
горы
и
море
Aynı
duygularla
çarpsa
da
kalplerimiz
Хотя
наши
сердца
поражаются
теми
же
эмоциями
Vazgeç
sevmekten
beni
Перестань
любить
меня
Ayrı
dünyaların
insanıyız
ikimiz
Отдельно
от
мира
людей,
мы
вдвоем
Ak
ve
kara
gibi
Аляска,
как
и
на
суше
Aynı
duygularla
çarpsa
da
kalplerimiz
Хотя
наши
сердца
поражаются
теми
же
эмоциями
Vazgeç
sevmekten
beni
Перестань
любить
меня
Sen
belli
ki
bir
çocuksun
Ты,
очевидно,
ребенок
Bense
yıllar
boyu
yorgun
А
я
устал
на
долгие
годы
Sen
güneşin
ilk
ışığı
Ты
первый
свет
солнца
Ben
gecenin
karanlığı
Я
- темнота
ночи
Sen
aşk
nedir
bilmezsin
ki
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
что
Bense
aşktan
korkan
biri
А
я
- тот,
кто
боится
любви
Senin
kalbin
umut
dolu
Твое
сердце
полно
надежды
Benim
kalbim
darmadağınık
Мое
сердце
растрепанный
Ayrı
dünyaların
insanıyız
ikimiz
Отдельно
от
мира
людей,
мы
вдвоем
Gün
ve
gece
gibi
День
и
ночь,
как
Aynı
duygularla
çarpsada
kalplerimiz
Наши
сердца
поражены
теми
же
эмоциями
Vazgeç
sevmekten
beni
Перестань
любить
меня
Sen
belli
ki
çok
mutlusun
Ты,
очевидно,
очень
счастлива
Bense
yıllar
boyu
mahzun
А
я
расстроен
на
долгие
годы
Senin
gözlerinde
bahar
Весна
в
твоих
глазах
Benim
gözlerimde
yaş
var
В
моих
глазах
есть
возраст
Sen
dert
nedir
bilmezsin
ki
Вы
можете
беспокоиться
о
том,
что
ты
не
знаешь,
что
Bense
dertten
bıkmış
biri
А
я
устал
от
неприятностей.
Senin
kalbin
huzur
dolu
Твое
сердце
в
покое
Benim
içim
alev
alev
Внутри
меня
пламя
Ayrı
dünyaların
insanıyız
ikimiz
Отдельно
от
мира
людей,
мы
вдвоем
Düş
ve
gerçek
gibi
Падай
и
как
по-настоящему
Aynı
duygularla
çarpsa
da
kalplerimiz
Хотя
наши
сердца
поражаются
теми
же
эмоциями
Vazgeç
sevmekten
beni
Перестань
любить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.