Lyrics and translation Erol Evgin - Bir Bakisin Yetti
Hiç
kimsem
olmadı
benim
hayatta
У
меня
никогда
никого
не
было
в
жизни
Ne
yürekten
seven
ne
aşkı
bilen
Кто
не
любит
сердца
и
не
знает
любви
Kapılmış
giderken
bir
çılgınlığa
В
безумие,
когда
ты
увлекаешься
En
umutsuz
günde
çıktın
karşıma
Ты
встречался
со
мной
в
самый
отчаянный
день
Tarifsiz
acılarla
yüklü
günlerimi
Мои
дни,
наполненные
неописуемой
болью
Çileli
bir
hayatın
bütün
izlerini
Все
следы
мучительной
жизни
Bir
bakışın
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
ты
забыл
Bir
bakışın
yetti
canım
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
дорогая,
чтобы
ты
забыла
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
Отодвинутые
в
сторону
дни
моей
юности
Gözyaşıyla
geçip
giden
yanlız
gecelerimi
Мои
одинокие
ночи,
которые
проходят
сквозь
слезы
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
Тебе
было
достаточно
одного
слова,
чтобы
ты
забыл
Bir
tek
sözün
yetti
canım
unutturmaya
Тебе
хватило
одного
слова,
дорогая,
чтобы
ты
забыла
Hiç
kimsem
olmadı
benim
hayatta
У
меня
никогда
никого
не
было
в
жизни
Ne
bir
yol
gösteren
ne
akıl
veren
Ни
наставления,
ни
разума
Tam
alışmıştım
ki
bu
yanlızlığa
Я
как
раз
привык
к
этому
одиночеству
Bir
tek
gülüşünle
girdin
dünyama
Ты
вошел
в
мой
мир
только
своей
улыбкой
Tarifsiz
acılarla
yüklü
günlerimi
Мои
дни,
наполненные
неописуемой
болью
Çileli
bir
hayatın
bütün
izlerini
Все
следы
мучительной
жизни
Bir
bakışın
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
ты
забыл
Bir
bakışın
yetti
canım
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
дорогая,
чтобы
ты
забыла
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
Отодвинутые
в
сторону
дни
моей
юности
Gözyaşıyla
geçip
giden
yanlız
gecelerimi
Мои
одинокие
ночи,
которые
проходят
сквозь
слезы
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
Тебе
было
достаточно
одного
слова,
чтобы
ты
забыл
Bir
tek
sözün
yetti
canım
unutturmaya
Тебе
хватило
одного
слова,
дорогая,
чтобы
ты
забыла
Tarifsiz
acılarla
yüklü
günlerimi
Мои
дни,
наполненные
неописуемой
болью
Çileli
bir
hayatın
bütün
izlerini
Все
следы
мучительной
жизни
Bir
bakışın
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
ты
забыл
Bir
bakışın
yetti
canım
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
дорогая,
чтобы
ты
забыла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melih Kibar
Attention! Feel free to leave feedback.