Erol Evgin - Bir Pazar Kahvaltısı - translation of the lyrics into Russian

Bir Pazar Kahvaltısı - Erol Evgintranslation in Russian




Bir Pazar Kahvaltısı
Воскресный завтрак
Uyurken izliyorum en sevdiğim hâlini
Любуюсь тобой, когда ты спишь, такая родная
Saçların dağınık, yüzünde yastık izi
Волосы растрепаны, на лице след от подушки
Bir pazar kahvaltısı gibi
Как воскресный завтрак
Küçük oyunlarının, büyük savaşlarının
Между твоими маленькими играми и большими битвами
Arasında olduğu kadar bi' aşktı bizimkisi
Была наша любовь, такая же настоящая
Bir pazar gecesi uykusu gibi
Как сон в воскресную ночь
Ne yaparsam olmuyor, olmuyor eskisi gibi
Что бы я ни делал, не получается, не как раньше
Güldürmüyor, ağlatmıyor kimse senin gibi
Никто не может меня рассмешить или заставить плакать, как ты
Ne yaparsam olmuyor, olmuyor eskisi gibi
Что бы я ни делал, не получается, не как раньше
Güldürmüyor, ağlatmıyor kimse senin gibi
Никто не может меня рассмешить или заставить плакать, как ты
Uyurken izliyorum en sevdiğim hâlini
Любуюсь тобой, когда ты спишь, такая родная
Saçların dağınık, yüzünde yastık izi
Волосы растрепаны, на лице след от подушки
Bir pazar kahvaltısı gibi
Как воскресный завтрак
Küçük oyunlarının, büyük savaşlarının
Между твоими маленькими играми и большими битвами
Arasında olduğu kadar bi' aşktı bizimkisi
Была наша любовь, такая же настоящая
Bir pazar gecesi uykusu gibi
Как сон в воскресную ночь
Ne yaparsam olmuyor, olmuyor eskisi gibi
Что бы я ни делал, не получается, не как раньше
Güldürmüyor, ağlatmıyor kimse senin gibi
Никто не может меня рассмешить или заставить плакать, как ты
Ne yaparsam olmuyor, olmuyor eskisi gibi
Что бы я ни делал, не получается, не как раньше
Güldürmüyor, ağlatmıyor kimse senin gibi
Никто не может меня рассмешить или заставить плакать, как ты
Bitmesi gerek artık, anlıyoruz ikimiz de
Понимаем оба, что нужно закончить
O zaman neden hâlâ ağlıyoruz ikimiz de?
Тогда почему же мы оба все еще плачем?
Ne yaparsam olmuyor, olmuyor eskisi gibi
Что бы я ни делал, не получается, не как раньше
Güldürmüyor, ağlatmıyor kimse senin gibi
Никто не может меня рассмешить или заставить плакать, как ты
Ne yaparsam olmuyor, olmuyor eskisi gibi
Что бы я ни делал, не получается, не как раньше
Güldürmüyor, ağlatmıyor kimse senin gibi
Никто не может меня рассмешить или заставить плакать, как ты
Ne yaparsam olmuyor, olmuyor eskisi gibi
Что бы я ни делал, не получается, не как раньше
Güldürmüyor, ağlatmıyor kimse senin gibi
Никто не может меня рассмешить или заставить плакать, как ты
Ne yaparsam olmuyor, olmuyor eskisi gibi
Что бы я ни делал, не получается, не как раньше
Güldürmüyor, ağlatmıyor kimse senin gibi
Никто не может меня рассмешить или заставить плакать, как ты





Writer(s): Ozan Colakoglu, Can Temiz


Attention! Feel free to leave feedback.