Erol Evgin - Deli Divane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erol Evgin - Deli Divane




Deli Divane
Безумный, безумный
Zincire vurulmuş bir mahkum gibi
Словно узник, закованный в цепи,
Aşkının kölesi oldum ne çare
Я стал рабом твоей любви, что поделать?
Bir ömre bedeldi adının bir harfi
Одна буква твоего имени стоила целой жизни,
Hasretin düşürdü beni bu hale
Твоя тоска довела меня до такого состояния.
Zincire vurulmuş bir mahkum gibi
Словно узник, закованный в цепи,
Aşkının kölesi oldum ne çare
Я стал рабом твоей любви, что поделать?
Bir ömre bedeldi adının bir harfi
Одна буква твоего имени стоила целой жизни,
Hasretin düşürdü beni bu hale
Твоя тоска довела меня до такого состояния.
Dipsiz bir kuyu gibi karardı dünyam
Мой мир потемнел, как бездонная яма,
Sensiz hayat nedir ki boş bir virane
Что такое жизнь без тебя? Пустынная развалина.
Meyhaneler yetmiyor bu gece bana
Сегодня мне не хватает таверн,
Ben sana vuruldum deli divane
Я сражен тобой, безумный, безумный.
Dipsiz bir kuyu gibi karardı dünyam
Мой мир потемнел, как бездонная яма,
Sensiz hayat nedir ki boş bir virane
Что такое жизнь без тебя? Пустынная развалина.
Meyhaneler yetmiyor bu gece bana
Сегодня мне не хватает таверн,
Ben sana vuruldum deli divane
Я сражен тобой, безумный, безумный.
Çöllerde dolaşan bir mecnun gibi
Словно Меджнун, блуждающий по пустыням,
Aşkınla tutuştum yandım ne çare
Я воспламенился твоей любовью, сгорел, что поделать?
Her şeye bedeldi saçının bir teli
Одна твоя прядь волос стоила всего на свете,
Ayrılık düşürdü beni bu hale
Разлука довела меня до такого состояния.
Çöllerde dolaşan bir mecnun gibi
Словно Меджнун, блуждающий по пустыням,
Aşkınla tutuştum yandım ne çare
Я воспламенился твоей любовью, сгорел, что поделать?
Her şeye bedeldi saçının bir teli
Одна твоя прядь волос стоила всего на свете,
Ayrılık düşürdü beni bu hale
Разлука довела меня до такого состояния.
Dipsiz bir kuyu gibi karardı dünyam
Мой мир потемнел, как бездонная яма,
Sensiz hayat nedir ki boş bir virane
Что такое жизнь без тебя? Пустынная развалина.
Meyhaneler yetmiyor bu gece bana
Сегодня мне не хватает таверн,
Ben sana vuruldum deli divane
Я сражен тобой, безумный, безумный.
Dipsiz bir kuyu gibi karardı dünyam
Мой мир потемнел, как бездонная яма,
Sensiz hayat nedir ki boş bir virane
Что такое жизнь без тебя? Пустынная развалина.
Meyhaneler yetmiyor bu gece bana
Сегодня мне не хватает таверн,
Ben sana vuruldum deli divane
Я сражен тобой, безумный, безумный.





Writer(s): Melih Kibar


Attention! Feel free to leave feedback.