Lyrics and translation Erol Evgin - Hani Bir Sevgilin Vardı (Nihavend)
Hani
bir
sevgilin
vardı
yedi
sekiz
sene
önce
Знаешь,
у
тебя
был
парень
семь-восемь
лет
назад.
Dün
yolda
rastladım
Вчера
я
наткнулся
на
дорогу
Dün
yolda
rastladım
Вчера
я
наткнулся
на
дорогу
Sevindi
beni
görünce
Рад,
что
увидел
меня
Dün
yolda
rastladım
Вчера
я
наткнулся
на
дорогу
Dün
yolda
rastladım
Вчера
я
наткнулся
на
дорогу
Sevindi
beni
görünce
Рад,
что
увидел
меня
Mesutmuş
seviyormuş
Счастлив
он,
что
он
любит
Kendilerininmiş
evleri
Kendilerin
были
дома
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Sana
selam
sana
selam
sana
selam
söyledi
Привет
тебе,
привет
тебе,
он
сказал
тебе
привет
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Sana
selam
sana
selam
sana
selam
söyledi
Привет
тебе,
привет
тебе,
он
сказал
тебе
привет
Sokakta
ayaküstü
konuştuk
ordan
burdan
На
улице
пустой
разговор
оттуда,
отсюда
Evlenmiş
çocukları
olmuş
bir
kız
bir
oğlan
Девушка,
у
которой
были
дети,
которые
поженились,
мальчик
Seni
sordu
Я
тебя
спросил
Hiç
değişmedi
dedim
Я
сказал,
что
он
никогда
не
менялся
Bildiğin
gibi
Как
вы
знаете
Ağlıyordu
ağlıyordu
Она
плакала,
она
плакала
Mesutmuş
seviyormuş
Счастлив
он,
что
он
любит
Kendilerininmiş
evleri
Kendilerin
были
дома
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Sana
selam
sana
selam
sana
selam
söyledi
Привет
тебе,
привет
тебе,
он
сказал
тебе
привет
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Sana
selam
sana
selam
sana
selam
söyledi
Привет
тебе,
привет
тебе,
он
сказал
тебе
привет
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Bir
suçlu
gibi
ezik
Неудачник,
как
преступник
Sana
selam
sana
selam
sana
selam
söyledi
Привет
тебе,
привет
тебе,
он
сказал
тебе
привет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Behçet Necatigil, Teoman Alpay
Attention! Feel free to leave feedback.