Erol Evgin - Icimdeki Firtina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erol Evgin - Icimdeki Firtina




Icimdeki Firtina
Буря внутри меня
Gün ağarırken tek başıma oturmuşsam
Когда рассвет застает меня в одиночестве,
Henüz daha gözlerimi bir an bile yummamışsam
Когда глаза мои еще ни на миг не сомкнулись,
Sen yoksan yine, bense yorgun ve yalnızsam
Если тебя нет рядом, а я устал и одинок,
Hele bir de, bir de canım hasretine kapılmışsam
И особенно, если тоска по тебе охватила меня,
Ve gözümde tütüyorsan buram buram
И твой образ стоит перед глазами,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно в этот миг земля уходит из-под ног,
Hoyrat bir rüzgâr eserken
Когда дует яростный ветер,
Sallanan gemi misali
Подобно кораблю, качающемуся на волнах,
Sallanır durur içimde dünya
Качается и кружится мир внутри меня,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно в этот миг земля уходит из-под ног,
Hoyrat bir rüzgâr eserken
Когда дует яростный ветер,
Sallanan gemi misali
Подобно кораблю, качающемуся на волнах,
Sallanır durur içimde dünya
Качается и кружится мир внутри меня,
Son ışıkları sönüyorsa sokakların
Когда гаснут последние огни на улицах,
Yeni bir gün giriyorsa penceremden yavaş yavaş
И новый день медленно проникает в мое окно,
Sen yoksan yine, bense suskun ve bitkinsem
Если тебя нет рядом, а я молчалив и измучен,
Hele bir de bir kadehin gölgesine sığınmışsam
И особенно, если я ищу утешения в бокале вина,
Ve yılların hesabını şaşırmışsam
И сбился со счета прожитых лет,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно в этот миг земля уходит из-под ног,
Kül rengi bir akşam vakti
В пепельный час заката,
Kaybolan renkler misali
Подобно исчезающим краскам,
Kaybolur gider gözümde dünya
Исчезает и растворяется мир в моих глазах,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно в этот миг земля уходит из-под ног,
Kül rengi bir akşam vakti
В пепельный час заката,
Kaybolan renkler misali
Подобно исчезающим краскам,
Kaybolur gider gözümde dünya
Исчезает и растворяется мир в моих глазах,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно в этот миг земля уходит из-под ног,
Bir koca çınar dalından
Как лист, сорванный с ветки могучего платана,
Savrulan yaprak misali
Срывается и уносится прочь прекрасный мир.
Savrulur gider güzelim dünya
Срывается и уносится прочь мой прекрасный мир.






Attention! Feel free to leave feedback.