Lyrics and translation Erol Evgin - Neydi O Yillar
Yavaş
yavaş
geçiyor
Медленно
проходит
Gözlerimin
önünden
На
моих
глазах
из-за
İlk
okula
gidişim
Мой
первый
поход
в
школу
İlk
kitabım
kalemim
Моя
первая
книга-моя
ручка
O
sevincim
Это
моя
радость
Her
şey
daha
dün
gibi
Все
как
вчера
Benliğimle
iç
içe
Переплетенный
с
моим
"я"
Annemin
güzel
yüzü
Красивое
лицо
моей
мамы
Bahçemdeki
çiçekler
Цветы
в
моем
саду
Başkaydı
bir
başkaydı
o
heyecanlar
Кто-то
другой,
кто-то
другой,
эти
волнения
Nasılda
geçti
gitti
o
zamanlar
Как
все
прошло
в
то
время
Bilemezsin
sevgilim
Ты
не
знаешь,
дорогая.
Bilemezsin
birtanem
Ты
не
знаешь,
дорогая.
Bilemezsin
neydi
neydi
o
yıllar
Ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
за
годы
Başkaydı
bir
başkaydı
o
heyecanlar
Кто-то
другой,
кто-то
другой,
эти
волнения
Nasılda
geçti
gitti
o
zamanlar
Как
все
прошло
в
то
время
Bilemezsin
sevgilim
Ты
не
знаешь,
дорогая.
Bilemezsin
birtanem
Ты
не
знаешь,
дорогая.
Bilemezsin
neydi
neydi
o
yıllar
Ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
за
годы
Zaman
nasıl
geçiyor
Как
проходит
время
Hele
gençlik
yılları
Особенно
подростковые
годы
Öyle
zor
ki
inanmak
Так
трудно
поверить,
что
Hiçbir
şey
yapamamak
Неспособность
ничего
сделать
Her
şey
daha
dün
gibi
Все
как
вчера
Nasıl
mutluyduk
bilsen
Если
бы
ты
знал,
как
мы
были
счастливы
Günlerim
gecelerim
Мои
дни-мои
ночи
Bitmeyen
tükenmeyen
Бесконечное
неисчерпаемое
Başkaydı
bir
başkaydı
o
heyecanlar
Кто-то
другой,
кто-то
другой,
эти
волнения
Nasılda
geçti
gitti
o
zamanlar
Как
все
прошло
в
то
время
Bilemezsin
sevgilim
Ты
не
знаешь,
дорогая.
Bilemezsin
birtanem
Ты
не
знаешь,
дорогая.
Bilemezsin
neydi
neydi
o
yıllar
Ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
за
годы
Başkaydı
bir
başkaydı
o
heyecanlar
Кто-то
другой,
кто-то
другой,
эти
волнения
Nasılda
geçti
gitti
o
zamanlar
Как
все
прошло
в
то
время
Bilemezsin
sevgilim
Ты
не
знаешь,
дорогая.
Bilemezsin
birtanem
Ты
не
знаешь,
дорогая.
Bilemezsin
neydi
neydi
o
yıllar
Ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
за
годы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melih Kibar
Attention! Feel free to leave feedback.