Lyrics and translation Erol Evgin - Yeter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolaştım
tüm
sokaklarını
şehrin
Я
бродил
по
всем
улицам
города,
Adını
haykırdım
gecenin
yüzüne
Кричал
твое
имя
в
лицо
ночи.
Ümitsiz,
öfkeli,
yalnız
Отчаявшийся,
разъяренный,
одинокий,
Seni
çağırdım,
sesini
çağırdım
Я
звал
тебя,
звал
твой
голос.
Sırrımı
söyledim
başlayan
güne
Я
доверил
свой
секрет
наступающему
дню.
Kırılgan,
ürkek,
mahzun
Ранимый,
робкий,
печальный,
İçli
bir
şarkının
sözleri
gibi
Словно
слова
проникновенной
песни,
Gizli
bir
yangının
közleri
gibi
Словно
угли
скрытого
пожара,
Aldatılmış
çocuk
yüzleri
gibi
kaldım
Я
остался,
как
обманутый
ребенок.
Yeter,
yeter,
yeter,
yeter
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
Tuzaklar
kurma
yollarıma
Не
расставляй
ловушки
на
моем
пути.
Özledim,
bu
ayrılık
yeter
Я
скучаю,
с
меня
хватит
этой
разлуки.
Hasreti
sardım
kollarıma
Я
обнял
тоску,
Bu
oyun,
bu
haksızlık
yeter
Хватит
этой
игры,
этой
несправедливости.
Yoruldum,
bu
delilik
yeter
Я
устал,
с
меня
хватит
этого
безумия.
Yeter,
yeter,
yeter,
yeter
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
Tuzaklar
kurma
yollarıma
Не
расставляй
ловушки
на
моем
пути.
Özledim,
bu
ayrılık
yeter
Я
скучаю,
с
меня
хватит
этой
разлуки.
Hasreti
sardım
kollarıma
Я
обнял
тоску,
Bu
oyun,
bu
haksızlık
yeter
Хватит
этой
игры,
этой
несправедливости.
Yoruldum,
bu
delilik
yeter
Я
устал,
с
меня
хватит
этого
безумия.
Dolaştım
tüm
sokaklarını
şehrin
Я
бродил
по
всем
улицам
города,
Adını
haykırdım
gecenin
yüzüne
Кричал
твое
имя
в
лицо
ночи.
Ümitsiz,
öfkeli,
yalnız
Отчаявшийся,
разъяренный,
одинокий,
Seni
çağırdım,
sesini
çağırdım
Я
звал
тебя,
звал
твой
голос.
Sırrımı
söyledim
başlayan
güne
Я
доверил
свой
секрет
наступающему
дню.
Kırılgan,
ürkek,
mahzun
Ранимый,
робкий,
печальный,
İçli
bir
şarkının
sözleri
gibi
Словно
слова
проникновенной
песни,
Gizli
bir
yangının
közleri
gibi
Словно
угли
скрытого
пожара,
Aldatılmış
çocuk
yüzleri
gibi
kaldım
Я
остался,
как
обманутый
ребенок.
Yeter,
yeter,
yeter,
yeter
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
Tuzaklar
kurma
yollarıma
Не
расставляй
ловушки
на
моем
пути.
Özledim,
bu
ayrılık
yeter
Я
скучаю,
с
меня
хватит
этой
разлуки.
Hasreti
sardım
kollarıma
Я
обнял
тоску,
Bu
oyun,
bu
haksızlık
yeter
Хватит
этой
игры,
этой
несправедливости.
Yoruldum,
bu
delilik
yeter
Я
устал,
с
меня
хватит
этого
безумия.
Yeter,
yeter,
yeter,
yeter
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
Tuzaklar
kurma
yollarıma
Не
расставляй
ловушки
на
моем
пути.
Özledim,
bu
ayrılık
yeter
Я
скучаю,
с
меня
хватит
этой
разлуки.
Hasreti
sardım
kollarıma
Я
обнял
тоску,
Bu
oyun,
bu
haksızlık
yeter
Хватит
этой
игры,
этой
несправедливости.
Yoruldum,
bu
delilik
yeter
Я
устал,
с
меня
хватит
этого
безумия.
Yeter,
yeter,
yeter,
yeter
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
Tuzaklar
kurma
yollarıma
Не
расставляй
ловушки
на
моем
пути.
Özledim,
bu
ayrılık
yeter
Я
скучаю,
с
меня
хватит
этой
разлуки.
Hasreti
sardım
kollarıma
Я
обнял
тоску,
Bu
oyun,
bu
haksızlık
yeter
Хватит
этой
игры,
этой
несправедливости.
Yoruldum,
bu
delilik
yeter
Я
устал,
с
меня
хватит
этого
безумия.
Yeter,
yeter,
yeter,
yeter
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Resat Rony Uzay Hepari, Fatma Sezen Yildirim
Attention! Feel free to leave feedback.