Erol Evgin - Öpseydin Yaralarımdan - translation of the lyrics into German

Öpseydin Yaralarımdan - Erol Evgintranslation in German




Öpseydin Yaralarımdan
Hättest du meine Wunden geküsst
Geceler örtmüyor gözlerimdeki karanlığı
Die Nächte bedecken nicht die Dunkelheit in meinen Augen
Maskeler gizlemiyor sana dökülen yaşları
Masken verbergen nicht die Tränen, die ich um dich vergieße
Acılara saklanmak artık çare olmuyor
Sich in Schmerzen zu verstecken, hilft nicht mehr
Kim görse şimdi beni sensizliğimden tanıyor
Wer mich jetzt sieht, erkennt mich an meiner Verlorenheit ohne dich
Ah bir mucize olsaydı o canım aşktan
Ach, gäbe es doch ein Wunder von dieser innigen Liebe
Dönüp gelseydin ya gittiğin yoldan
Kämest du doch zurück von dem Weg, den du gegangen bist
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
Würdest du meine Einsamkeit fest umarmen
Yine öpseydin ya yaralarımdan
Würdest du wieder meine Wunden küssen
Ah bir mucize olsaydı o canım aşktan
Ach, gäbe es doch ein Wunder von dieser innigen Liebe
Dönüp gelseydin ya gittiğin yoldan
Kämest du doch zurück von dem Weg, den du gegangen bist
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
Würdest du meine Einsamkeit fest umarmen
Yine öpseydin ya yaralarımdan
Würdest du wieder meine Wunden küssen
Bir viran şehir sanki yüreğimin sokakları
Wie eine verlassene Stadt sind die Straßen meines Herzens
Nereye baksam biraz sen nereye varsam bir anı
Wohin ich auch schaue, ein wenig von dir, wohin ich auch gehe, eine Erinnerung
Ah o düştüğüm yollar artık aşka düşmüyor
Ach, die Wege, auf denen ich fiel, führen nicht mehr zur Liebe
Kim görse şimdi beni sensizliğimden tanıyor
Wer mich jetzt sieht, erkennt mich an meiner Verlorenheit ohne dich
Ah bir mucize olsaydı o canım aşktan
Ach, gäbe es doch ein Wunder von dieser innigen Liebe
Dönüp gelseydin ya gittiğin yoldan
Kämest du doch zurück von dem Weg, den du gegangen bist
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
Würdest du meine Einsamkeit fest umarmen
Yine öpseydin ya yaralarımdan
Würdest du wieder meine Wunden küssen
Ah bir mucize olsaydı o canım aşktan
Ach, gäbe es doch ein Wunder von dieser innigen Liebe
Dönüp gelseydin ya gittiğin yoldan
Kämest du doch zurück von dem Weg, den du gegangen bist
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
Würdest du meine Einsamkeit fest umarmen
Yine öpseydin ya yaralarımdan
Würdest du wieder meine Wunden küssen
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
Würdest du meine Einsamkeit fest umarmen
Yine öpseydin ya yaralarımdan
Würdest du wieder meine Wunden küssen
Yine öpseydin ya yaralarımdan
Würdest du wieder meine Wunden küssen
Yine öpseydin ya yaralarımdan
Würdest du wieder meine Wunden küssen






Attention! Feel free to leave feedback.