Erol Evgin - İçimdeki Fırtına - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erol Evgin - İçimdeki Fırtına




İçimdeki Fırtına
Буря внутри меня
Gün ağarırken tek başıma oturmuşsam
Когда рассвет застает меня в одиночестве,
Henüz daha gözlerimi bir an bile yummamışsam
Когда глаза мои еще не сомкнулись ни на миг,
Sen yoksan yine, bense yorgun ve yalnızsam
Когда тебя нет рядом, а я устал и одинок,
Hele bir de, bir de canım hasretine kapılmışsam
И особенно, когда тоска по тебе сжимает сердце,
Ve gözümde tütüyorsan buram buram
И твой образ стоит перед глазами, как наваждение,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно земля уходит из-под ног,
Hoyrat bir rüzgar eserken
Пока свирепый ветер дует,
Sallanan gemi misali
Словно корабль, качающийся на волнах,
Sallanır durur içimde dünya
Качается мир внутри меня,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно земля уходит из-под ног,
Hoyrat bir rüzgar eserken
Пока свирепый ветер дует,
Sallanan gemi misali
Словно корабль, качающийся на волнах,
Sallanır durur içimde dünya
Качается мир внутри меня,
Son ışıkları sönüyorsa sokakların
Когда на улицах гаснут последние огни,
Yeni bir gün giriyorsa penceremden yavaş yavaş
И новый день медленно проникает в мое окно,
Sen yoksan yine, bense suskun ve bitkinsem
Когда тебя нет рядом, а я молчалив и измучен,
Hele bir de, bir kadehin gölgesine sığınmışsam
И особенно, когда я ищу утешения в бокале вина,
Ve yılların hesabını şaşırmışsam
И теряюсь в счете прожитых лет,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно земля уходит из-под ног,
Kül rengi bir akşam vakti
В пепельно-серый вечерний час,
Kaybolan renkler misali
Словно исчезающие краски,
Kaybolur gider gözümde dünya
Исчезает мир перед моими глазами,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно земля уходит из-под ног,
Kül rengi bir akşam vakti
В пепельно-серый вечерний час,
Kaybolan renkler misali
Словно исчезающие краски,
Kaybolur gider gözümde dünya
Исчезает мир перед моими глазами,
İşte o an bir fırtına kopar
Вот тогда внутри меня разражается буря,
Sanki o an yer yerinden oynar
Словно земля уходит из-под ног,
Bir koca çınar dalından
Словно лист, сорванный с ветки огромного платана,
Savrulan yaprak misali
Уносится прочь прекрасный мир,
Savrulur gider güzelim dünya
Уносится прочь мой прекрасный мир.






Attention! Feel free to leave feedback.