Lyrics and translation Erol Parlak - Kurusa Fidanın Güllerin Solsa
Kurusa Fidanın Güllerin Solsa
Если твой саженец засохнет, розы завянут
Kurusa
fidanın,
güllerin
solsa
Если
твой
саженец
засохнет,
розы
завянут
Kurusa
fidanın,
güllerin
solsa
Если
твой
саженец
засохнет,
розы
завянут
Gönlümde
solmayan
gülümsün
benim
Ты
— роза
в
моём
сердце,
которая
никогда
не
завянет
Yaprakların
gazel
olsa,
dökülse
Пусть
твои
листья
будут
газелями,
даже
если
опадут,
Daha
taze
fidan
dalımsın
benim
Ты
— свежая
ветвь
моего
саженца
Ağarsa
saçların,
belin
bükülse
Пусть
поседеют
твои
волосы,
согнется
стан,
Ağarsa
saçların,
belin
bükülse
Пусть
поседеют
твои
волосы,
согнется
стан,
Birer
birer
hep
dişlerin
dökülse
Пусть
один
за
другим
выпадут
все
твои
зубы,
Canım
dökülse
Пусть
моя
душа
покинет
меня
Kurusa
vücudun,
kanın
çekilse
Пусть
иссохнет
твое
тело,
уйдет
кровь,
Yine
şu
gönlümün
yarisin
benim
Ты
всё
равно
останешься
моей
половинкой,
Yarisin
benim
Моя
половинка
Bülbülün
gül
için
zar-ı
misali
Как
соловей
стонет
ради
розы,
Bülbülün
gül
için
zar-ı
misali
Как
соловей
стонет
ради
розы,
Keremin
bağrının
nar-ı
misali
Как
гранат
в
груди
Керима,
Canım
misali
Как
моя
душа
İnler
garip
gönlüm
arı
misali
Стонет
моё
бедное
сердце,
как
пчела,
Tadına
doyulmaz
balımsın
benim
Ты
— мой
мёд,
которым
невозможно
насытиться,
İnler
garip
gönlüm
arı
misali
Стонет
моё
бедное
сердце,
как
пчела,
Tadına
doyulmaz
balımsın
benim
Ты
— мой
мёд,
которым
невозможно
насытиться,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ertaş Ertaş
Album
Har
date of release
28-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.