Erol Parlak - Bağa Gel Bostana Gel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erol Parlak - Bağa Gel Bostana Gel




Bağa gel bostana gel vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay yandım
Baga gel летал в Бостон приходите вау, вау, вау, вау, вау, вау, вау, вау, а я
Gülleri destele gel leylim, leylim, leylim, leylim
Давай, собери розы в колоду, сирень, сирень, сирень, сирень
Gülleri destele gel leylim, leylim, leylim, leylim
Давай, собери розы в колоду, сирень, сирень, сирень, сирень
Eğer anan salmazsa vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay yandım
Если вы Анан salmaz если вау, вау, вау, вау, вау, вау, вау, вау, а я
Yalandan hastalan gel leylim, leylim, leylim, leylim
Приходи больная ложью, моя леди, моя леди, моя леди
Yalandan hastalan gel leylim, leylim, leylim, leylim
Приходи больная ложью, моя леди, моя леди, моя леди
Bağ ayrı, bostan ayrı
Виноградник отдельно, отдельно от груди
Olamam dosttan ayrı
Я не могу быть отдельно от друга
Bağ ayrı, bostan ayrı
Виноградник отдельно, отдельно от груди
Olamam dosttan ayrı
Я не могу быть отдельно от друга
İnsanoğlu yaşar mı? Vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay yandım
Человечество живет так ли? Так, так, так, так, так, так, так, так, так, я сгорел
Kalsa nefesten ayrı leylim, leylim, leylim, leylim
Если бы он остался отдельно от дыхания, сирень, сирень, сирень, сирень
Kalsa nefesten ayrı leylim, leylim, leylim, leylim
Если бы он остался отдельно от дыхания, сирень, сирень, сирень, сирень
Bağına girmiş kedi vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay yandım
Кошка в твоем галстуке ух ты, ух ты, ух ты, ух ты, ух ты, ух ты, ух ты, я сгорел
Gülünü dermiş gibi leylim, leylim, leylim, leylim
Как будто ты говоришь о своей розе, сирень, сирень, сирень, сирень
Gülünü dermiş gibi leylim, leylim, leylim, leylim
Как будто ты говоришь о своей розе, сирень, сирень, сирень, сирень
Geç buldun tez yitirdin vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay yandım
Ты нашел это поздно, ты потерял диссертацию так, так, так, так, так, так, так, так, я сгорел
Oldum düş görmüş gibi leylim, leylim, leylim, leylim
Как будто мне приснился сон, моя леди, моя леди, моя леди
Oldum düş görmüş gibi eh leylim, leylim, leylim, leylim
Я был как во сне ну, моя леди, моя леди, моя леди, моя леди
Bağlar narsız olur mu?
Будут ли узы нарциссическими?
Gönül yârsız olur mu?
Будет ли это беззаботно?
Bağlar narsız olur mu?
Будут ли узы нарциссическими?
Gönül yârsız olur mu?
Будет ли это беззаботно?
Ben eyledim sen etme vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay yandım
Я eyledim вы не вау, вау, вау, вау, вау, вау, вау, вау, а я
Kul kusursuz olur mu? Leylim, leylim, leylim, leylim
Будет ли Раб безупречным? Моя леди, моя леди, моя леди, моя леди
Kul kusursuz olur mu? Leylim, leylim, leylim, leylim
Будет ли Раб безупречным? Моя леди, моя леди, моя леди, моя леди
Ben eyledim sen etme vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay yandım
Я eyledim вы не вау, вау, вау, вау, вау, вау, вау, вау, а я
Kul kusursuz olur mu? Leylim, leylim, leylim, leylim
Будет ли Раб безупречным? Моя леди, моя леди, моя леди, моя леди
Kul kusursuz olur mu? Leylim, leylim, leylim, leylim, leylim
Будет ли Раб безупречным? Моя леди, моя леди, моя леди, моя леди, моя леди
Leylim, leylim, leylim
Leyli, в leyli, что я leyli





Writer(s): Ertaş Ertaş


Attention! Feel free to leave feedback.