Erol Şahin - De Bana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erol Şahin - De Bana




Ak misun, kara misun?
Белый мисун, черный мисун?
Benden fukara misun?
Меня, бедняжка misu это?
Çözemedum yar seni
Я не мог тебя развязать.
Yünli makara misun?
Ты шерстяная катушка?
Dost misun, düşman misun?
Дружественные misu, у противника misu это?
Yüreği taştan misun?
У тебя сердце каменное?
Kız beni sevduğune, bi′ söyle pişman misun?
Скажи ей, что любишь меня, ты сожалеешь об этом?
(Bi' söyle pişman misun?)
(Скажи мне, ты сожалеешь об этом?)
Duydum bana yar dedun, sormadum meraktan
Я слышал, ты сказал мне, я не спрашивал, из любопытства.
Dedun mi, demedun mi ne bana ne bana?
Ты говорил мне или нет, что мне делать?
Şimdi habu uşaği yurekten yurekten
Теперь дворецкий хабу от юрека до юрека
Sevdun mi, sevmedun mi de bana de bana?
Тебе это нравилось или нет, и мне, и мне?
Duydum bana yar dedun, sormadum meraktan
Я слышал, ты сказал мне, я не спрашивал, из любопытства.
Dedun mi, demedun mi ne bana ne bana?
Ты говорил мне или нет, что мне делать?
Şimdi habu uşaği yurekten yurekten
Теперь дворецкий хабу от юрека до юрека
Sevdun mi, sevmedun mi de bana de bana?
Тебе это нравилось или нет, и мне, и мне?
İstanbul kizi misun, Rize′nin lazi misun?
Мисун, девушка из Стамбула, лази мизун Ризе?
Ben nereden bileyim, alnume yazi misun?
Откуда мне знать, пишешь ли ты мне?
Bahar misun kış misun, kuri misun yaş misun?
Весна, зима, Кури, возраст?
Sevduğum gibi geldun, yoksa arkadaş misun?
Ты пришел таким, каким мне нравился, или ты друг?
(Yoksa arkadaş misun?)
(Или ты друг?)
Duydum bana yar dedun, sormadum meraktan
Я слышал, ты сказал мне, я не спрашивал, из любопытства.
Dedun mi, demedun mi ne bana ne bana?
Ты говорил мне или нет, что мне делать?
Şimdi habu uşaği yurekten yurekten
Теперь дворецкий хабу от юрека до юрека
Sevdun mi, sevmedun mi de bana de bana?
Тебе это нравилось или нет, и мне, и мне?
Duydum bana yar dedun, sormadum meraktan
Я слышал, ты сказал мне, я не спрашивал, из любопытства.
Dedun mi, demedun mi ne bana ne bana?
Ты говорил мне или нет, что мне делать?
Şimdi habu uşaği yurekten yurekten
Теперь дворецкий хабу от юрека до юрека
Sevdun mi, sevmedun mi de bana de bana?
Тебе это нравилось или нет, и мне, и мне?
Duydum bana yar dedun, sormadum meraktan
Я слышал, ты сказал мне, я не спрашивал, из любопытства.
Dedun mi, demedun mi ne bana ne bana?
Ты говорил мне или нет, что мне делать?
Şimdi habu uşaği yurekten yurekten
Теперь дворецкий хабу от юрека до юрека
Sevdun mi, sevmedun mi de bana de bana?
Тебе это нравилось или нет, и мне, и мне?
Duydum bana yar dedun, sormadum meraktan
Я слышал, ты сказал мне, я не спрашивал, из любопытства.
Dedun mi, demedun mi ne bana ne bana?
Ты говорил мне или нет, что мне делать?
Şimdi habu uşaği yurekten yurekten
Теперь дворецкий хабу от юрека до юрека
Sevdun mi, sevmedun mi de bana de bana?
Тебе это нравилось или нет, и мне, и мне?





Writer(s): Erol şahin


Attention! Feel free to leave feedback.