Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose Della Vita (with Tina Turner)
Dinge des Lebens (mit Tina Turner)
São
situações
humanas
Es
sind
menschliche
Situationen
Os
momentos
de
nós
dois
Die
Momente
von
uns
beiden
As
paixões
e
as
distâncias
Die
Leidenschaften
und
die
Distanzen
Procurando
explicações
Auf
der
Suche
nach
Erklärungen
Hoje,
como
sempre
Heute,
wie
immer
Estou
pensando
em
você,
ah
yeah
Denke
ich
an
dich,
ah
yeah
They're
just
human
contradictions
Es
sind
nur
menschliche
Widersprüche
Feeling
happy,
feeling
sad
Sich
glücklich
fühlen,
sich
traurig
fühlen
These
emotional
transitions
Diese
emotionalen
Übergänge
All
the
memories
we've
had
All
die
Erinnerungen,
die
wir
hatten
Yes,
you
know
it's
true
Ja,
du
weißt,
es
ist
wahr
That
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Dass
ich
einfach
nicht
aufhören
kann,
an
dich
zu
denken
No,
I
just
can't
pretend
Nein,
ich
kann
nicht
so
tun
All
the
time
that
we
spent
could
die
All
die
Zeit,
die
wir
verbrachten,
könnte
sterben
Wanna
feel
it
again,
all
the
love
we
felt
then
Ich
will
es
wieder
fühlen,
all
die
Liebe,
die
wir
damals
fühlten
Corações
amarrados
que
nunca
encontram
paz
Verbundene
Herzen,
die
niemals
Frieden
finden
Existe
até
esse
orgulho,
solidão
a
dois
Es
gibt
sogar
diesen
Stolz,
Einsamkeit
zu
zweit
Estou
pensando
em
ti
Ich
denke
an
dich
Estou
pensando
em
nós
Ich
denke
an
uns
São
as
coisas
dessa
vida
Es
sind
die
Dinge
des
Lebens
Sei
que
as
vezes
é
assim
Ich
weiß,
dass
es
manchmal
so
ist
Some
for
worse
and
some
for
better
Manche
zum
Schlechteren
und
manche
zum
Besseren
But
through
it
all
we've
come
so
far
Aber
durch
all
das
sind
wir
so
weit
gekommen
Mal
você
vê
Kaum
siehst
du
es
E
não
procura
entender
Und
versuchst
nicht
zu
verstehen
Tenho
sonhos
em
esta
canção
Ich
habe
Träume
in
diesem
Lied
E
sinto
o
mundo
me
fugir
das
mãos,
porque
Und
fühle,
wie
die
Welt
mir
aus
den
Händen
gleitet,
weil
What
is
life
without
a
dream
to
hold?
Was
ist
das
Leben
ohne
einen
Traum,
an
dem
man
festhalten
kann?
Take
my
hand
and
never
let
me
go
Nimm
meine
Hand
und
lass
mich
niemals
gehen
But
it's
part
of
life
together
Aber
es
ist
ein
Teil
des
gemeinsamen
Lebens
But
what
future
does
it
hold?
Aber
welche
Zukunft
hält
es
bereit?
São
as
coisas
dessa
vida
Es
sind
die
Dinge
des
Lebens
Que
vivia
por
você,
por
você,
por
você
Dass
ich
für
dich
lebte,
für
dich,
für
dich
Yes,
you
know
it's
true
Ja,
du
weißt,
es
ist
wahr
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
E
esta
noite
que
chega
tão
calma
vai
trazer
Und
diese
Nacht,
die
so
ruhig
kommt,
wird
bringen
Todo
o
seu
silêncio,
seu
mistério
All
deine
Stille,
dein
Geheimnis
If
our
hearts
miss
a
beat
Wenn
unsere
Herzen
einen
Schlag
aussetzen
Or
get
lost
like
a
ship
at
sea
Oder
sich
verirren
wie
ein
Schiff
auf
See
I
want
to
remember,
I
can
never
forget
Ich
möchte
mich
erinnern,
ich
kann
niemals
vergessen
'Cause
I
think
of
you
Weil
ich
an
dich
denke
Just
can't
stop
thinking
about
us
Kann
einfach
nicht
aufhören,
an
uns
zu
denken
Estou
pensando
em
ti
Ich
denke
an
dich
Just
can't
stop,
and
I
think
of
you
Kann
einfach
nicht
aufhören,
und
ich
denke
an
dich
Can't
stop
Kann
nicht
aufhören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Bulla, Davide Giacon, Elia Facci, Michele Vezzaro
Attention! Feel free to leave feedback.