Lyrics and translation Eros Ramazzotti feat. Luis Fonsi & Juan Magán - Por Las Calles Las Canciones - Summer Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Las Calles Las Canciones - Summer Remix
Песни на улицах - Летний ремикс
El
viento
que
viene
del
mar
Ветер,
что
дует
с
моря
Me
anuncia
ya
la
primavera
Весну
мне
уже
предвещает,
La
brisa
desvanecerá
И
лёгкий
бриз
развеет,
Esa
nostalgia
ligera
que
me
crea
Ту
легкую
ностальгию,
что
меня
посещает.
Porque
un
lago
de
pronto
se
vuelve
con
ella
un
océano
Ведь
озеро
вдруг
с
тобой
превращается
в
океан,
Y
el
latido
del
mundo
te
envuelve
por
donde
va
(Va)
И
биение
мира
обволакивает
тебя,
куда
бы
он
ни
мчал.
Un
suspiro,
un
silencio
en
el
aire
cruzando
los
árboles
Вздох,
тишина
в
воздухе,
сквозь
деревья
проникает,
Todo
tiene
música
si
está
Во
всем
есть
музыка,
если
ты
рядом,
Solo
si
está
Только
если
ты
рядом.
No
importa
lluvia
o
viento
Неважно,
дождь
или
ветер,
Lo
que
tenga
que
venir
vendrá
То,
что
должно
случиться,
случится.
Cuando
estamos
juntos,
siento
Когда
мы
вместе,
я
чувствую,
Que
estoy
en
casa
en
cualquier
ciudad
Что
я
дома
в
любом
городе.
Sin
un
destino,
sin
un
plan
Без
цели,
без
плана
Y
sin
complicaciones
И
без
сложностей
Iremos
por
el
mundo
como
van
Мы
пойдем
по
миру,
как
идут
Por
las
calles
las
canciones
(Oh,
yeah)
По
улицам
песни
(О,
да)
Por
las
calles
las
canciones
(Woh,
yeah)
По
улицам
песни
(О,
да)
Un
día
dura
apenas
un
momento
(Un
momento)
День
длится
лишь
мгновение
(Мгновение)
Cuando
estoy
con
ella
se
me
olvida
el
tiempo
Когда
я
с
тобой,
я
забываю
о
времени.
Con
sus
ojos
se
enciende
una
С
твоими
глазами
зажигается
estrella
en
la
tierra
por
donde
va
(Donde
va)
Звезда
на
земле,
куда
бы
ты
ни
шла.
No
suena
igual
la
música
si
está
(No,
no)
Музыка
звучит
иначе,
если
ты
не
рядом
(Нет,
нет)
Solo
si
está
Только
если
ты
рядом.
No
importa
lluvia
o
viento
Неважно,
дождь
или
ветер,
Lo
que
tenga
que
venir
vendrá
То,
что
должно
случиться,
случится.
Cuando
estamos
juntos
siento
Когда
мы
вместе,
я
чувствую,
Que
estoy
en
casa
en
cualquier
ciudad
Что
я
дома
в
любом
городе.
Sin
un
destino,
sin
un
plan
Без
цели,
без
плана
Y
sin
complicaciones
И
без
сложностей
Iremos
por
el
mundo
como
van
Мы
пойдем
по
миру,
как
идут
Por
las
calles
las
canciones
(Una
canción)
По
улицам
песни
(Одна
песня)
Por
las
calles
las
canciones
(Por
las
calles)
По
улицам
песни
(По
улицам)
Noches
que
hasta
el
alba
no
dormirán
Ночи,
которые
не
уснут
до
рассвета
La
vida
que
es
un
milagro
está
para
vivir
(Para
vivir)
Жизнь,
которая
есть
чудо,
создана,
чтобы
жить
(Чтобы
жить)
Por
ella
sé
que
hoy
Благодаря
тебе
я
знаю,
что
сегодня
Nuevos
amores
comenzarán
Новые
любови
начнутся
Y
las
guitarras
van
a
tocar
И
гитары
будут
играть
Bajo
un
millón
de
estrellas
su
canción
Под
миллионом
звезд
свою
песню
Baila,
baila
Танцуй,
танцуй
Báilalo,
báilalo
Танцуй
же,
танцуй
же
No
importa
lluvia
o
viento
Неважно,
дождь
или
ветер,
Lo
que
tenga
que
venir
vendrá
То,
что
должно
случиться,
случится.
Cuando
estamos
juntos
siento
Когда
мы
вместе,
я
чувствую,
Que
estoy
en
casa
en
cualquier
ciudad
Что
я
дома
в
любом
городе.
Sin
un
destino,
sin
un
plan
Без
цели,
без
плана
Y
sin
complicaciones
И
без
сложностей
Iremos
por
el
mundo
como
van
Мы
пойдем
по
миру,
как
идут
Por
las
calles
las
canciones
По
улицам
песни
Por
las
calles
las
canciones
(Por
las
calles
las
canciones)
По
улицам
песни
(По
улицам
песни)
Hey,
Italia
y
Puerto
Rico
Эй,
Италия
и
Пуэрто-Рико
En
una
canción
В
одной
песне
Por
las
calles
las
canciones,
hey,
yeah
По
улицам
песни,
эй,
да
Italia,
Puerto
rico
Италия,
Пуэрто-Рико
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.