Lyrics and translation Eros Ramazzotti feat. Rhythm del Mundo - Il buio ha i tuoi occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il buio ha i tuoi occhi
Темнота в твоих глазах
Ho
pensato
a
te
intensamente,
Я
думал
о
тебе
интенсивно,
Ho
pensato
a
te
continuamente.
Я
думал
о
тебе
непрерывно.
Ho
cercato
di
riportarti
qui,
Я
пытался
привести
тебя
сюда,
Da
me,
con
me,
con
ogni
mezzo
Ко
мне,
со
мной,
любым
способом
Riportarti
qui
a
qualunque
prezzo.
Привести
тебя
сюда,
любой
ценой.
E
ho
lasciato
sempre
accese
И
я
всегда
оставлял
включенными
Luci
bianche
nella
nebbia
Белые
светильники
в
тумане,
Per
non
perderti
di
più.
Чтобы
не
потерять
тебя
еще
больше.
Quante
inutili
difese
Сколько
бесполезных
оборон
Io
che
non
volevo
cedere.
Я,
который
не
хотел
сдаваться.
Anche
adesso
che
Даже
сейчас,
когда
Il
buio
ha
i
tuoi
occhi
Темнота
в
твоих
глазах,
Sono
notti
che
non
dormo
più
Это
ночи,
когда
я
больше
не
сплю,
Belli
da
urlare
i
tuoi
occhi
Твои
глаза
так
красивы,
что
хочется
кричать,
Incredibilmente
azzurri
ma
Невероятно
голубые,
но
Sereni
quasi
mai.
Почти
никогда
не
спокойны.
Il
buio
ha
i
tuoi
occhi
Темнота
в
твоих
глазах,
Belli
come
li
hai
soltanto
tu,
Красивы,
как
только
у
тебя,
Come
farò
a
non
guardarli
più
Как
мне
больше
не
смотреть
на
них,
A
non
guardarli
più.
Не
смотреть
на
них.
Ho
vissuto
te,
amando
amando
Я
жил
тобой,
любя,
любя,
Ho
vissuto
te,
esagerando
Я
жил
тобой,
преувеличивая,
Quando
penso
che,
mi
nutrivo
io
Когда
думаю,
что
я
питался
Cosi
di
te,
a
grandi
morsi
Так
тобой,
большими
кусками,
Respiravo
te,
a
grandi
sorsi
Я
дышал
тобой,
большими
глотками,
E
per
questo
lascio
ancora
И
поэтому
я
все
еще
оставляю
Le
mie
orme
sulla
rabbia
Мои
следы
на
гневе,
Che
non
hai
inseguito
mai
Который
ты
никогда
не
преследовала,
Io
da
solo
e
tu
da
sola
Я
один,
и
ты
одна,
Forse
mi
dovrei
convincere
Возможно,
мне
следовало
бы
убедиться
Solamente
che
Только
в
том,
что
Il
buio
ha
i
tuoi
occhi
Темнота
в
твоих
глазах,
Sono
notti
che
non
dormo
più
Это
ночи,
когда
я
больше
не
сплю,
Belli
da
urlare
i
tuoi
occhi
Твои
глаза
так
красивы,
что
хочется
кричать,
Incredibilmente
azzurri
ma
Невероятно
голубые,
но
Sereni
quasi
mai.
Почти
никогда
не
спокойны.
Il
buio
ha
i
tuoi
occhi
Темнота
в
твоих
глазах,
Belli
come
li
hai
soltanto
tu.
Красивы,
как
только
у
тебя,
Come
farò
a
non
guardarli
più
Как
мне
больше
не
смотреть
на
них,
A
non
guardarli
più.
Не
смотреть
на
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Claudio Guidetti
Album
E2
date of release
20-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.