Lyrics and translation Eros Ramazzotti feat. The Chieftains - Una Emocion Para Siempre (Un'Emozione Per Sempre)
Una Emocion Para Siempre (Un'Emozione Per Sempre)
An Emotion Forever (Un'Emozione Per Sempre)
Me
gustaría
recordarte
así
I
would
like
to
remember
you
like
this
Con
la
sonrisa
enamorada
With
a
smile
full
of
love
Como
si
el
sol
hubiese
salido
aqui
As
if
the
sun
had
risen
here
Dentro
de
tu
mirada
Within
your
gaze
Me
gustaría
recodarte
ya
ves
I
would
like
to
remember
you,
you
see
Como
una
historia
importante
y
sincera
Like
an
important
and
sincere
story
Aunque
se
viene
el
sentimiento
ahora
es
Even
though
the
feeling
now
is
Como
brisa
ligera
Like
a
light
breeze
Estoy
pensando
en
palabras
de
adiós
que
dan
un
dolor
intenso
I'm
thinking
of
goodbye
words
that
bring
intense
pain
Pero
si
buscas
en
el,
sé
que
encontraras
agua
en
el
desierto
But
if
you
search
within,
I
know
you
will
find
water
in
the
desert
Hay
amores
que
te
darán
There
are
loves
that
will
give
you
Una
emoción
para
siempre
An
emotion
forever
Momentos
que
quedarán
así
Moments
that
will
remain
like
this
Grabados
en
la
mente
Engraved
in
the
mind
Hay
amores
que
dejarán
There
are
loves
that
will
leave
Una
canción
para
siempre
A
song
forever
Palabras
que
quedarán
así
Words
that
will
remain
like
this
Muy
dentro
de
la
gente
Deep
within
people
Muy
dentro
de
la
gente
Deep
within
people
Me
gustaría
poder
dar
mucho
más
I
would
like
to
be
able
to
give
much
more
Mucho
más
tiempo
del
que
puedo
darte
Much
more
time
than
I
can
give
you
Pero
en
mi
mundo
no
estás
tan
sólo
tú
But
in
my
world,
you
are
not
the
only
one
Y
ahora
debo
dejarte
And
now
I
must
leave
you
Cruzar
en
mares
y
montes
que
ahora
yo
To
cross
seas
and
mountains
that
now
I
Quiero
ver
de
nuevo
Want
to
see
again
Muchos
amigos
me
esperan
para
inventar
Many
friends
await
me
to
invent
Juntos
otros
juegos
Other
games
together
Hay
amores
que
te
darán
There
are
loves
that
will
give
you
Una
emoción
para
siempre
An
emotion
forever
Momentos
que
quedarán
así
Moments
that
will
remain
like
this
Grabados
en
la
mente
Engraved
in
the
mind
Hay
amores
que
dejarán
There
are
loves
that
will
leave
Una
canción
para
siempre
A
song
forever
Palabras
que
quedarán
así
Words
that
will
remain
like
this
Muy
dentro
de
la
gente
Deep
within
people
Muy
dentro
de
la
gente,
yehh
Deep
within
people,
yehh
Grabados
en
la
mente
Engraved
in
the
mind
Hay
amores
que
te
darán
There
are
loves
that
will
give
you
Una
emoción
para
siempre
An
emotion
forever
Momentos
bellos
que
quedarán
así
Beautiful
moments
that
will
remain
like
this
Grabados
en
la
mente
Engraved
in
the
mind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAURIZIO FABRIZIO, MILA MARTIN ORTIZ, EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI
Album
E2
date of release
20-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.