Eros Ramazzotti - Adesso tu (Instrumental) - translation of the lyrics into German

Adesso tu (Instrumental) - Eros Ramazzottitranslation in German




Adesso tu (Instrumental)
Jetzt du (Instrumental)
Nato ai bordi di periferia
Geboren am Rande der Vorstadt,
Dove i tram non vanno avanti pi
wo die Straßenbahnen nicht mehr weiterfahren,
Dove l'aria popolare
wo die Luft volkstümlich ist,
Pi facile sognare
ist es einfacher zu träumen,
Che guardare in faccia la realt
als der Realität ins Auge zu sehen.
Quanta gente giovane va via
Wie viele junge Leute gehen weg,
A cercare pi di quel che ha
um mehr zu suchen, als sie haben,
Forse perche i pugni presi
vielleicht weil die Schläge, die sie einstecken mussten,
A nessuno li ha mai resi
niemandem je zurückgegeben wurden
E dentro fanno male ancor di pi
und innerlich noch mehr schmerzen.
Ed ho imparato che nella vita
Und ich habe gelernt, dass im Leben
Nessuno mai ci da di pi
uns niemand jemals mehr gibt,
Ma quanto fiato quanta salita
aber wie viel Atem, wie viel Anstieg,
Andare avanti senza voltarsi mai
vorwärts gehen, ohne sich jemals umzudrehen.
E ci sei adesso tu
Und da bist jetzt du,
A dare un senso ai giorni miei
die meinem Leben einen Sinn gibt,
Va tutto bene dal momento che
alles ist gut, seitdem
Ci sei
du da bist.
Adesso tu
Jetzt du,
Ma non dimentico
aber ich vergesse nicht
Tutti gli amici miei
all meine Freunde,
Che sono ancora l
die immer noch dort sind.
E ci si trova sempre pi soli
Und man findet sich immer einsamer wieder,
A questa et non sai non sai
in diesem Alter, du weißt es nicht, du weißt es nicht,
Ma quante corse ma quanti voli
aber wie viele Rennen, wie viele Flüge,
Andare avanti senz'arrivare mai
vorwärts gehen, ohne jemals anzukommen.
E ci sei adesso tu,
Und da bist jetzt du,
Al centro dei pensieri miei
im Zentrum meiner Gedanken,
La parte interna dei respiri tu sarai
der innere Teil meiner Atemzüge wirst du sein.
La volont, che non si limita
Der Wille, der sich nicht einschränkt,
Tu che per me sei gi
du, die du für mich schon
Una rivincita adesso sai chi
ein Sieg bist, jetzt weißt du, wer
Quell'uomo che c' in me
dieser Mann in mir ist.
Nato ai bordi di periferia
Geboren am Rande der Vorstadt,
Dove non ci torno quasi pi
wohin ich fast nicht mehr zurückkehre,
Resta il vento che ho lasciato
bleibt der Wind, den ich hinterlassen habe,
Come un treno gi passato
wie ein Zug, der schon vorbeigefahren ist.
Oggi che mi sei accanto
Heute, wo du an meiner Seite bist,
Oggi che ci sei soltanto
heute, wo nur du da bist,
Oggi che ci sei
heute, wo du da bist,
Adesso tu
jetzt du.





Writer(s): Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Pierangelo Cassano


Attention! Feel free to leave feedback.