Eros Ramazzotti - Amor en Contra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Amor en Contra




Amor en Contra
Любовь вопреки
que acaso te sorprenderé
Знаю, возможно, я тебя удивлю,
Pero soy el mismo que era ayer
Но я тот же, кем был вчера,
Al que si le daban fuerte
Тот, кто, если его били сильно,
Se volvía más rebelde
Становился еще более непокорным.
Aunque a veces hoy yo puedo dar
Хотя порой сегодня я могу дарить
Amor en contra
Любовь вопреки.
Yo no quiero ya ser parte y juez
Я больше не хочу быть частью и судьей,
Si algo marcha mal o marcha bien
Если что-то идет плохо или хорошо,
Ese ya no es mi problema
Это уже не моя проблема,
Pues, la realidad más cruda
Ведь с суровой реальностью
Solo con amor me enfrentaré
Я буду сражаться только с помощью любви.
Al menos, probaré
По крайней мере, я попробую.
Amor en contra de la insensatez
Любовь вопреки безрассудству,
Amor en contra de la estupidez
Любовь вопреки глупости
De todo aquel que no lo sabe dar a mi modo
Всех тех, кто не умеет дарить ее так, как я.
Amor en contra del resto del mundo
Любовь вопреки всему остальному миру.
Si funcionara, yo no lo
Сработает ли это, я не знаю,
No lo puedo asegurar
Не могу гарантировать,
Pero es mi manera de pensar
Но это мой способ думать,
No te quepa duda
Не сомневайся.
Si te callas, no tendrás razón
Если ты будешь молчать, ты не будешь права,
Nunca harás valer mi opinión
Ты никогда не отстоишь мое мнение,
No podrás gritarle al odio
Не сможешь крикнуть ненависти:
¿De qué parte está? Decide
"На чьей ты стороне? Решай!"
¿De la del amor igual que yo?
На стороне любви, как и я?
O puede ser que no
Или, может быть, нет.
Amor en contra de la soledad
Любовь вопреки одиночеству,
Amor en contra de la adversidad
Любовь вопреки невзгодам.
Yo me defenderé a costa de dar a todos
Я буду защищаться, даря всем
Amor en contra del resto del mundo
Любовь вопреки всему остальному миру.
Amor en contra de quien no sabrá liberarse
Любовь вопреки тем, кто не сможет освободиться.
Amor de dentro de mis sentidos por ti
Любовь из глубины моих чувств к тебе.





Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERO CASSANO


Attention! Feel free to leave feedback.