Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Aquel Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
abro
la
ventana
y
ya
son
casi
las
nueve
Открываю
окно,
почти
девять
утра
fuera
el
sol
despierta
buen
humor
y
colores
На
улице
солнце
пробуждает
хорошее
настроение
и
краски
un
buen
lunes
para
salir
a
la
playa
Прекрасный
понедельник,
чтобы
поехать
на
пляж
mientras
arde
esta
ciudad
Пока
этот
город
горит
tú
sigues
durmiendo
y
no
me
escuchas
llegando
Ты
всё
ещё
спишь
и
не
слышишь,
как
я
прихожу
un
beso
en
el
cuello
ya
te
está
despertando
Поцелуй
в
шею
тебя
уже
будит
ojos
verde
esmeralda
de
pronto
me
asaltan
Глаза
цвета
изумруда
внезапно
смотрят
на
меня
desbordando
sensualidad
Переполненные
чувственностью
justo
el
tiempo
de
un
café
Всего
лишь
время
на
чашечку
кофе
tú
y
mi
moto
somos
tres
Ты
и
мой
мотоцикл,
нас
трое
y
salimos
riendo
И
мы
уезжаем,
смеясь
colgados
del
mundo
Влюблённые
в
мир
ahora
agárrate
fuerte
que
estamos
viviendo
А
теперь
держись
крепче,
ведь
мы
живём
aquel
verano
que
jamás
olvidarás
То
лето,
которое
ты
никогда
не
забудешь
persiguiendo
una
estela
de
amor
perfecto
В
погоне
за
шлейфом
совершенной
любви
nada
ya
nos
detendrá
Ничто
нас
не
остановит
con
las
notas
de
estas
canciones
С
нотами
этих
песен
que
cuentan
que
siento
emociones
Которые
рассказывают,
что
я
испытываю
эмоции
irresistibles...
irresistibles
Непреодолимые...
непреодолимые
casi
de
improviso
la
autopista
nos
lleva
Почти
внезапно
автострада
ведёт
нас
junto
al
paraíso
de
una
playa
desierta
К
райскому
уголку
пустынного
пляжа
con
un
mar
soñado
casi
imaginario
С
морем
мечты,
почти
воображаемым
que
he
inventado
para
los
dos
Которое
я
придумал
для
нас
двоих
dices
tengo
frío
no
me
quiero
bañar
Ты
говоришь,
мне
холодно,
я
не
хочу
купаться
yo
te
tomo
en
brazos
y
te
dejo
caer
Я
беру
тебя
на
руки
и
позволяю
упасть
te
beso
en
la
boca
en
el
agua
fresca
Целую
тебя
в
губы
в
прохладной
воде
te
propongo
amarnos
aquí
Предлагаю
нам
любить
друг
друга
здесь
me
sorprendes
con
un
sí
Ты
удивляешь
меня,
говоря
"да"
me
enloqueces
así
Ты
сводишь
меня
с
ума
так
entre
olas
del
mar
Среди
морских
волн
aquel
verano
que
jamás
olvidarás
То
лето,
которое
ты
никогда
не
забудешь
persiguiendo
una
estela
de
amor
perfecto
В
погоне
за
шлейфом
совершенной
любви
nada
ya
nos
detendrá
Ничто
нас
не
остановит
aquel
verano
que
nuestro
sabor
tendrá
То
лето,
которое
будет
иметь
наш
вкус
con
las
notas
de
estas
canciones
С
нотами
этих
песен
que
cuentan
que
siento
emociones
Которые
рассказывают,
что
я
испытываю
эмоции
irresistibles...
irresistibles
Непреодолимые...
непреодолимые
con
una
dulce
sonrisa
en
los
ojos
С
нежной
улыбкой
в
глазах
me
dices
que
esperamos
un
hijo
Ты
говоришь
мне,
что
мы
ждем
ребенка
aquel
verano
que
jamás
olvidarás
То
лето,
которое
ты
никогда
не
забудешь
persiguiendo
una
estela
de
amor
perfecto
В
погоне
за
шлейфом
совершенной
любви
nada
ya
nos
detendrá
Ничто
нас
не
остановит
con
las
notas
de
estas
canciones
С
нотами
этих
песен
que
cuentan
que
siento
emociones
Которые
рассказывают,
что
я
испытываю
эмоции
irresistibles...
irresistibles
Непреодолимые...
непреодолимые
aquel
verano
que
nuestro
sabor
tendrá
То
лето,
которое
будет
иметь
наш
вкус
persiguiendo
una
estela
de
amor
perfecto
В
погоне
за
шлейфом
совершенной
любви
nada
ya
nos
detendrá
Ничто
нас
не
остановит
aquel
verano
que
jamás
olvidarás
То
лето,
которое
ты
никогда
не
забудешь
con
las
notas
de
estas
canciones
С
нотами
этих
песен
que
cuentan
que
siento
emociones
Которые
рассказывают,
что
я
испытываю
эмоции
irresistibles...
irresistibles
Непреодолимые...
непреодолимые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, FEDERICO ZAMPAGLIONE, IGNACIO MANO GULLIEN
Album
Perfecto
date of release
12-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.