Eros Ramazzotti - Beata Solitudine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Beata Solitudine




Beata Solitudine
Блаженное одиночество
Senza di te me ne sto in beata solitudine
Без тебя я в блаженном одиночестве
Faccio da me ora che ci ho preso l′abitudine
Сам по себе, теперь, когда привык к этому
Me la godo un po'
Наслаждаюсь немного
E sai che ti dirò
И знаешь, что я тебе скажу?
Alla fine tanto male non ci sto
В конце концов, мне не так уж и плохо
Senza di te non ho più quel senso d′inquietudine
Без тебя у меня больше нет этого чувства беспокойства
Anche perché ho limato ogni vecchia ruggine
Потому что я сгладил всю старую ржавчину
Non mi rodo più
Я больше не грызу себя
Non mi importa più dove te ne vai
Меня больше не волнует, куда ты уходишь
Anche se ti penso ancora un po'
Хотя я все еще немного думаю о тебе
Quanto a dire il vero non lo so
Если честно, я не знаю
Anche se non è mai facile per me
Хотя мне никогда нелегко
Rimanere freddo rivedendo te
Оставаться холодным, снова видя тебя
Anche se mi manchi ancora un po'
Хотя мне все еще немного тебя не хватает
Anche se stanotte non lo so
Хотя сегодня вечером я не знаю
Non lo so cosa farò, in che braccia finirò
Не знаю, что я буду делать, в чьих объятиях окажусь
Anche se non sarà bella tanto quanto lo sei tu
Даже если она не будет такой красивой, как ты
Io indietro non ci torno più
Я больше не вернусь
Senza di te me ne sto in beata solitudine
Без тебя я в блаженном одиночестве
Adesso che ho imparato l′arte del saper vivere
Теперь, когда я постиг искусство жить
Spremo fino in fondo il frutto della libertà
Выжимаю до конца плод свободы
Maturato al sole della mia piena età
Созревший на солнце моей зрелости
Spremo fino in fondo il frutto della libertà
Выжимаю до конца плод свободы
E bevo il succo dolce che mi
И пью сладкий сок, который он мне дает
Che problema c′è stare senza te
Какая проблема быть без тебя?
Che problema c'è
Какая проблема?
Anche se ti penso ancora un po′
Хотя я все еще немного думаю о тебе
Quanto a dire il vero non lo so
Если честно, я не знаю
Anche se non è mai facile per me
Хотя мне никогда нелегко
Rimanere freddo rivedendo te
Оставаться холодным, снова видя тебя
Anche se mi manchi ancora un po'
Хотя мне все еще немного тебя не хватает
Anche se stanotte non lo so
Хотя сегодня вечером я не знаю
Un amico troverò
Найду друга
Uno solo come me
Одинокого, как я
Anche se io temo finiremo per parlare ancor di te
Хотя я боюсь, мы закончим тем, что будем говорить о тебе
Finiremo per parlare ancor di te
Закончим тем, что будем говорить о тебе
Anche se mi manchi ancora un po′
Хотя мне все еще немного тебя не хватает
Anche se stanotte non lo so
Хотя сегодня вечером я не знаю
Non lo so cosa farò
Не знаю, что я буду делать
In che braccia finirò
В чьих объятиях окажусь
Anche se non sarà bella quanto lo sei tu
Даже если она не будет такой красивой, как ты
Io indietro non ci torno più
Я больше не вернусь





Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI


Attention! Feel free to leave feedback.