Eros Ramazzotti - Carta Al Futuro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Carta Al Futuro




Esta es una vieja historia que
Это старая история, которая
Se contaba mucho tiempo atrás
Это было давно.
Es una vieja historia
Это старая история.
Pero algo te dirá
Но что-то скажет тебе.
Eran tiempos de obscuridad
Это были времена темноты.
Cuando empezaba a soplar
Когда я начал дуть,
El maldito viento
Проклятый ветер
De una horrible enfermedad
От ужасной болезни
Fue así
Это было так
Que el príncipe pensó
Что принц думал
Encerrarse en su castillo
Запереться в своем замке.
Con amigos de verdad
С настоящими друзьями.
Fue así
Это было так
Como pensó quedarse dentro sin salir
Как он думал остаться внутри, не выходя
Hasta que cesara ya
Пока это не прекратится.
Todo aquel miedo y toda aquella obscuridad
Весь этот страх и вся эта тьма
En el castillo había alegría
В замке была радость
Y se estaba en buena compañía
И он был в хорошей компании.
No faltó comida
Нет недостатка в еде
Y danzaban sin parar
И они танцевали без остановки.
No podía nadie imaginar
Никто не мог себе представить.
Que pudiese algún día llegar
Что я мог бы когда-нибудь прийти.
El maldito viento
Проклятый ветер
Que les alcanzó al final
Что настигло их в конце
Te escribo a ti
Я пишу тебе.
Estas cosas que
Эти вещи, которые
Son de un pasado que
Они из прошлого, которое
Nos parece no pasar
Нам кажется, что это не происходит
Todo esto te escribí
Все это я написал тебе.
A ti que pronto nacerás
Тебе, что ты скоро родишься.
Y no qué sucederá
И я не знаю, что произойдет.
Si este viento habrá abandonado la ciudad, yeah
Если этот ветер покинет город, да.
Todo esto te escribí
Все это я написал тебе.
A ti que pronto nacerás
Тебе, что ты скоро родишься.
Y no qué sucederá
И я не знаю, что произойдет.
Si este viento habrá abandonado la ciudad
Если этот ветер покинет город,
Yo no qué mundo encontrarás
Я не знаю, какой мир ты найдешь.
Pero en mi deseo serás
Но в моем желании ты будешь
Hijo de una nueva y más justa humanidad
Сын нового, более справедливого человечества





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, MANO GUILLEN IGNACIO DE LOYA, JAVIER SANCHEZ BORI


Attention! Feel free to leave feedback.