Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Dimelo a Mi (Parla con me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimelo a Mi (Parla con me)
Говори со мной
Aunque
te
veo
otra
vez
Хотя
я
вижу
тебя
снова,
¿Qué
hay
en
tus
ojos?
No
sé
Что
в
твоих
глазах?
Не
знаю,
La
oscuridad
los
ha
atraversado
Тьма
проникла
в
них.
Pareces
alguien
a
quien
la
vida
no
trata
bien
Ты
кажешься
тем,
кому
жизнь
невзлюбила,
Y
poco
a
poco
su
alma
ha
abandonado
И
вот
постепенно
душа
покинула
тебя.
El
dolor
no
se
supera
Боль
не
преодолеть,
Si
tu
corazón
se
cierra
Если
твоё
сердце
закрыто,
Pero
hay
algo
que
has
olvidado
Но
есть
кое-что,
что
ты
забыла:
Yo
estoy
contigo
aquí
Я
рядом
с
тобой.
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной,
Háblame
de
ti
Расскажи
о
себе,
Yo
te
escucharé
Я
буду
слушать,
Porque
quisiera
entender
Потому
что
хочу
понять,
Esa
pena
que
sientes
crecer
Эту
боль,
что
ты
чувствуешь
растущей.
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной,
¿Qué
es
lo
que
no
va
bien?
Что
именно
не
так?
Yo
no
te
juzgaré
Я
не
буду
судить,
Si
hay
una
culpa,
lo
sé
Если
есть
вина,
я
знаю,
Toda
tuya
no
puede
ser
Она
не
может
быть
только
твоей.
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной,
El
mundo
gira
al
revés
Мир
крутится
вспять,
Tu
futuro
lo
ves
Ты
видишь
своё
будущее,
Como
una
nave
entre
tormentas
Как
корабль
среди
бурь.
Que
te
da
miedo
lo
sé
Я
знаю,
это
пугает
тебя,
Pero
no
puedo
creer
Но
я
не
могу
поверить,
Que
no
te
queden
sueños
si
no
intentas
Что
у
тебя
не
осталось
мечт,
если
ты
не
пытаешься.
Lloras
lágrimas
amargas
Ты
плачешь
горькие
слёзы,
Todo
dentro
te
lo
guardas
Всё
держишь
в
себе,
Pero
hay
algo
que
has
olvidado
Но
есть
кое-что,
что
ты
забыла:
Yo
estoy
contigo
aquí
Я
рядом
с
тобой.
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной,
Háblame
de
ti
Расскажи
о
себе,
Yo
te
escucharé
Я
буду
слушать,
Porque
quisiera
entender
Потому
что
хочу
понять,
Esa
pena
que
sientes
crecer
Эту
боль,
что
ты
чувствуешь
растущей.
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной,
¿Qué
es
lo
que
no
va
bien?
Что
именно
не
так?
Yo
te
responderé
Я
отвечу,
Si
tú
te
quieres
curar
Если
ты
хочешь
исцелиться,
Poco
a
poco
te
tienes
que
amar
То
постепенно
должна
полюбить
себя.
No
te
niegues
la
belleza,
ve
descubriendo
Не
отказывай
себе
в
красоте,
иди
и
открывай,
Los
amores
que
cultives
que
van
creciendo
Любовь,
что
ты
культивируешь,
будет
расти,
Siempre
te
querrán
Они
всегда
будут
тебя
любить.
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной,
Háblame
de
ti
Расскажи
о
себе,
Yo
te
escucharé
Я
буду
слушать,
Porque
quisiera
entender
Потому
что
хочу
понять,
Esa
pena
que
sientes
crecer
Эту
боль,
что
ты
чувствуешь
растущей.
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной,
¿Qué
es
lo
que
no
va
bien?
Что
именно
не
так?
Yo
te
responderé
Я
отвечу,
Si
tú
te
quieres
curar
Если
ты
хочешь
исцелиться,
Poco
a
poco
te
tienes
que
amar
То
постепенно
должна
полюбить
себя.
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной,
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной.
Dímelo
a
mí
Говори
со
мной,
¿Qué
es
lo
que
no
va
bien?
Что
именно
не
так?
Yo
te
responderé
Я
отвечу,
Si
tú
te
quieres
curar
Если
ты
хочешь
исцелиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN
Attention! Feel free to leave feedback.