Lyrics and translation Eros Ramazzotti - El Amor Es un Modo de Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es un Modo de Vivir
Любовь - Это Образ Жизни
qué
será
el
amor
Что
такое
любовь?
ese
sentimiento
Это
чувство,
buscaré
una
respuesta
en
el
viento
Я
ищу
ответ
на
ветру.
se
da
en
condiciones
Она
возникает
в
условиях
poco
racionales
мало
рациональных,
que
transforma
las
vidas
normales
Которые
меняют
обычную
жизнь.
puede
darte
mucho
Она
может
дать
тебе
многое
o
quitarte
tanto
Или
отнять
так
много,
confundir
la
alegría
y
el
llanto
Спутать
радость
и
слезы.
mas
seguramente
Но,
несомненно,
te
dará
un
motivo
Она
даст
тебе
повод
para
estar
cada
día
más
vivo
Жить
с
каждым
днем
все
ярче.
lo
encontramos
tú
y
yo
Мы
нашли
ее
вместе,
vive
entre
palabras
con
Она
живет
между
словами
в
cartas,
poesía
y
canciones
письмах,
стихах
и
песнях.
lo
esperamos
descubrir
Мы
надеемся
раскрыть
ее
en
los
laberintos
que
В
лабиринтах,
encierran
grandes
emociones
Которые
хранят
большие
чувства.
el
amor
es
un
modo
de
vivir
Любовь
- это
образ
жизни.
te
has
de
superar,
te
has
de
descubrir
Ты
должна
превзойти
себя,
ты
должна
открыть
себя.
debes
ser
romántico
Ты
должна
быть
романтичной,
por
momentos
mágico
Порой
волшебной,
y
no
dar
por
descontado
nada
de
lo
que
has
tenido
И
не
принимать
как
должное
ничего
из
того,
что
у
тебя
было.
luego
en
un
impulso
imposible
Потом,
в
невозможном
порыве,
has
de
hallar
la
fuerza
y
así
crecer
Ты
должна
найти
силу
и
так
расти,
mirando
al
futuro
mas
Глядя
в
будущее,
sin
perder
tu
sencillez
Но
не
теряя
своей
простоты,
intentando
expresar
lo
mejor
de
ti
Пытаясь
выразить
все
лучшее
в
тебе.
dónde
va
el
amor
Куда
идет
любовь?
dónde
lo
encontramos
Где
мы
ее
найдем?
si
se
cruza
te
toma
la
mano
Если
она
встретится,
она
возьмет
тебя
за
руку
hacia
un
nuevo
espacio
В
новое
пространство,
donde
no
hay
confines
Где
нет
границ,
donde
nacen
nuestros
pensamientos
Где
рождаются
наши
мысли.
no
lo
puedes
someter
Ты
не
можешь
подчинить
ее,
puede
hacerte
renacer
Она
может
дать
тебе
новую
жизнь.
te
empuja
hacia
un
nuevo
futuro
Она
толкает
тебя
к
новому
будущему.
si
no
lo
sabes
cosechar
Если
ты
не
умеешь
ее
взрастить,
sólo
deja
soledad
Она
оставит
только
одиночество
y
el
gusto
de
un
beso
perdido
И
вкус
потерянного
поцелуя.
el
amor
es
un
modo
de
vivir
Любовь
- это
образ
жизни.
no
hay
que
transformarlo
en
un
límite
Не
нужно
превращать
ее
в
ограничение.
puedes
ser
irónico
Ты
можешь
быть
ироничной,
otras
veces
mágico
В
другой
раз
волшебной,
y
no
dar
por
descontado
nada
de
lo
que
has
tenido
И
не
принимать
как
должное
ничего
из
того,
что
у
тебя
было.
luego
en
un
impulso
imposible
Потом,
в
невозможном
порыве,
has
de
hallar
el
modo
de
existir
Ты
должна
найти
способ
существовать,
mirando
al
el
futuro
mas
Глядя
в
будущее,
sin
perder
tu
sencillez
Но
не
теряя
своей
простоты,
esperando
poder
revelar
lo
mejor
de
ti
Надеясь
раскрыть
все
лучшее
в
тебе.
dices
qué
será
el
amor
Ты
спрашиваешь,
что
такое
любовь,
esa
es
tu
pregunta
y
yo
Это
твой
вопрос,
и
я
buscaré
por
ti
una
respuesta
en
el
viento
Буду
искать
для
тебя
ответ
на
ветру.
el
amor
es
un
modo
de
vivir
Любовь
- это
образ
жизни.
debes
superarte,
has
de
sorprender
Ты
должна
превзойти
себя,
ты
должна
удивлять,
decidir
con
el
corazón
y
así
dar
lo
mejor
Решать
сердцем
и
так
отдавать
все
лучшее
y
dar
lo
mejor
de
los
dos
И
отдавать
все
лучшее
от
нас
обоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, FEDERICO ZAMPAGLIONE, IGNACIO MANO GUILLEN, IGNACIO GUILLEN
Album
Perfecto
date of release
12-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.