Lyrics and translation Eros Ramazzotti - El Alma de los Árbolés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alma de los Árbolés
Душа деревьев
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Se
mueve
y
con
las
nubes
va,
Движется
и
с
облаками
плывет,
Respira
sobre
mí
al
atardecer.
Дышит
надо
мной
на
закате.
Un
canto
lejanísimo
Очень
далекая
песня
Los
ríos
llega
a
acariciar
Ласкает
реки,
En
busca
de
la
vida
y
sus
porqués
В
поисках
жизни
и
ее
смысла
Y
esta
noche
me
ha
llevado
junto
a
él.
И
этой
ночью
она
привела
меня
к
тебе.
Serás
los
años
más
verdes,
Ты
будешь
самыми
зелеными
годами,
Serás
quien
ya
no
está;
Ты
будешь
той,
кого
уже
нет;
Cuando
volvía
a
casa
calle
arriba,
Когда
я
возвращался
домой
вверх
по
улице,
Yo
era
un
niño...
Я
был
ребенком...
Serás
los
días
pasados,
Ты
будешь
прошедшими
днями,
Serás
quien
ahora
va;
Ты
будешь
той,
кто
сейчас
уходит;
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Siguiéndome
con
la
edad.
Следует
за
мной
с
возрастом.
Yo
hace
tiempo
te
perdí
Я
давно
тебя
потерял
Por
este
ansia
de
crecer
Из-за
этого
стремления
взрослеть,
Tirando
al
blanco
a
mi
ingenuidad,
Стреляя
в
мою
наивность,
Que
jamás
dinero
alguno
pagará.
Которую
никакие
деньги
не
вернут.
Serás
los
años
más
verdes,
Ты
будешь
самыми
зелеными
годами,
Serás
quien
ya
no
está;
Ты
будешь
той,
кого
уже
нет;
Los
días
sin
nostalgia
que
pasaban...
Дни
без
ностальгии,
которые
проходили...
Yo
era
un
niño.
Я
был
ребенком.
Serás
el
tiempo
que
va
Ты
будешь
временем,
которое
идет
De
aquí
a
la
eternidad,
Отсюда
к
вечности,
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Siguiéndome
con
la
edad.
Следует
за
мной
с
возрастом.
Lo
sé,
es
un
sueño
Я
знаю,
это
сон,
No
me
despiertes
que
estoy
bien
donde
estoy;
Не
буди
меня,
мне
хорошо
там,
где
я;
Te
necesito...
al
menos
hoy.
Ты
мне
нужна...
хотя
бы
сегодня.
Gracias
a
ti
esta
noche
volveré...
a
ser
niño.
Благодаря
тебе
этой
ночью
я
снова
стану...
ребенком.
Serás
los
años
más
verdes,
Ты
будешь
самыми
зелеными
годами,
Serás
mis
ojos
tú;
Ты
будешь
моими
глазами,
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Siguiéndome
con
la
edad.
Следует
за
мной
с
возрастом.
Serás
el
tiempo
que
va
Ты
будешь
временем,
которое
идет
De
aquí
a
la
eternidad.
Отсюда
к
вечности.
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Siguiéndome
con
la
edad,
Следует
за
мной
с
возрастом,
Siguiéndome
con
la
edad.
Следует
за
мной
с
возрастом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, ALBERTO SALERNO
Attention! Feel free to leave feedback.