Lyrics and translation Eros Ramazzotti - El Alma de los Árbolés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Se
mueve
y
con
las
nubes
va,
Он
движется
и
с
облаками
идет,
Respira
sobre
mí
al
atardecer.
Дыши
на
меня
в
сумерках.
Un
canto
lejanísimo
Далекое
пение
Los
ríos
llega
a
acariciar
Реки
приходят,
чтобы
ласкать
En
busca
de
la
vida
y
sus
porqués
В
поисках
жизни
и
ее
причин
Y
esta
noche
me
ha
llevado
junto
a
él.
И
сегодня
вечером
он
взял
меня
с
собой.
Serás
los
años
más
verdes,
Вы
будете
самыми
зелеными
годами,
Serás
quien
ya
no
está;
Ты
будешь
тем,
кого
больше
нет.;
Cuando
volvía
a
casa
calle
arriba,
Когда
я
возвращался
домой.,
Yo
era
un
niño...
Я
был
ребенком...
Serás
los
días
pasados,
Вы
будете
прошлыми
днями,
Serás
quien
ahora
va;
Ты
будешь
тем,
кто
сейчас
идет.;
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Siguiéndome
con
la
edad.
Следуя
за
мной
с
возрастом.
Yo
hace
tiempo
te
perdí
Я
давно
потерял
тебя.
Por
este
ansia
de
crecer
Из-за
этого
желания
расти
Tirando
al
blanco
a
mi
ingenuidad,
Бросая
цель
в
мою
наивность,,
Que
jamás
dinero
alguno
pagará.
Что
никто
никогда
не
заплатит
деньги.
Serás
los
años
más
verdes,
Вы
будете
самыми
зелеными
годами,
Serás
quien
ya
no
está;
Ты
будешь
тем,
кого
больше
нет.;
Los
días
sin
nostalgia
que
pasaban...
Дни
без
ностальгии
проходили...
Yo
era
un
niño.
Я
был
ребенком.
Serás
el
tiempo
que
va
Ты
будешь
тем
временем,
которое
идет.
De
aquí
a
la
eternidad,
Отсюда
до
вечности.,
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Siguiéndome
con
la
edad.
Следуя
за
мной
с
возрастом.
Lo
sé,
es
un
sueño
Я
знаю,
это
сон.
No
me
despiertes
que
estoy
bien
donde
estoy;
Не
буди
меня,
что
я
в
порядке,
где
я
нахожусь.;
Te
necesito...
al
menos
hoy.
Ты
мне
нужен
...
по
крайней
мере
сегодня.
Gracias
a
ti
esta
noche
volveré...
a
ser
niño.
Благодаря
тебе
сегодня
я
снова
стану
ребенком.
Serás
los
años
más
verdes,
Вы
будете
самыми
зелеными
годами,
Serás
mis
ojos
tú;
Ты
будешь
моими
глазами.;
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Siguiéndome
con
la
edad.
Следуя
за
мной
с
возрастом.
Serás
el
tiempo
que
va
Ты
будешь
тем
временем,
которое
идет.
De
aquí
a
la
eternidad.
Отсюда
до
вечности.
El
alma
de
los
árboles
Душа
деревьев
Siguiéndome
con
la
edad,
Следуя
за
мной
с
возрастом,,
Siguiéndome
con
la
edad.
Следуя
за
мной
с
возрастом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, ALBERTO SALERNO
Attention! Feel free to leave feedback.