Lyrics and translation Eros Ramazzotti - Favola (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favola (Live)
Сказка (Живой концерт)
E
raccontano
che
lui
si
trasformò
И
говорят,
что
он
превратился
In
albero
e
che
fu
В
дерево
и
это
было
Per
scelta
sua
che
si
fermò
Его
же
выбором
остановиться
E
stava
lì
a
guardare
И
просто
наблюдать
La
terra
partorire
fiori
nuovi
Как
земля
рождает
новые
цветы
Fu
nido
per
conigli
e
colibrì
Стал
гнездом
для
кроликов
и
колибри
Il
vento
gl'insegnò
i
sapori
di
Ветер
научил
его
вкусам
Di
resina
e
di
miele
selvatico
Смолы
и
дикого
меда
E
pioggia
lo
bagnò
И
дождь
его
омыл
La
mia
felicità
- diceva
dentro
se
stesso
-
Мое
счастье
- говорил
он
сам
себе
-
Ecco...
ecco...
l'ho
trovata
ora
che
Вот...
вот...
я
нашел
его
теперь,
когда
Ora
che
sto
bene
Теперь,
когда
я
в
порядке
E
che
ho
tutto
il
tempo
per
me
И
всё
время
только
для
меня
Non
ho
più
bisogno
di
nessuno
Мне
больше
не
нужен
никто
Ecco
la
bellezza
della
vita
che
cos'è
Вот
красота
жизни,
что
она
есть
"ma
un
giorno
passarono
di
lì
"но
однажды
по
этому
месту
прошли
Due
occhi
di
fanciulla
Девичьи
глаза
Due
occhi
che
avevano
rubato
al
cielo
Глаза,
которые
украли
у
неба
Un
po'
della
sua
vernice"
Немного
его
краски"
E
sentì
tremar
la
sua
radice
И
он
почувствовал,
как
трепещут
его
корни
Quanto
smarrimento
d'improvviso
dentro
sé
Какова
внезапная
потеря
внутри
себя
Quello
che
solo
un
uomo
senza
donna
sa
che
cos'è
То,
что
только
мужчина
без
женщины
знает,
что
это
такое
E
allungò
i
suoi
rami
И
он
протянул
свои
ветви
Per
toccarla
Чтобы
коснуться
её
Capì
che
la
felicità
non
è
mai
la
metà
Понял,
что
счастье
никогда
не
бывает
половиной
Di
un
infinito
Бесконечности
Ora
era
insieme
luna
e
sole
Теперь
он
был
и
луной,
и
солнцем
одновременно
Sasso
e
nuvola
Камнем
и
облаком
Era
insieme
riso
e
pianto
Был
смехом
и
слезами
Era
un
uomo
che
cominciava
a
vivere
Был
человеком,
который
начинал
жить
Era
il
canto
che
riempiva
Был
песней,
который
заполнял
La
sua
grande
Его
большую
Immensa
solitudine
Безмерную
одиночеству
Era
quella
parte
vera
Был
той
настоящей
частью
Che
ogni
favola
d'amore
Которая
каждая
любовная
сказка
Racchiude
in
sé
Содержит
в
себе
Per
poterci
credere
Чтобы
мы
могли
верить
в
нее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierangelo Cassano, Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati
Attention! Feel free to leave feedback.